“滂沱洗吴越”的意思及全诗出处和翻译赏析

滂沱洗吴越”出自宋代文天祥的《江行第八十九》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pāng tuó xǐ wú yuè,诗句平仄:平平仄平仄。

“滂沱洗吴越”全诗

《江行第八十九》
朔风飘胡雁,江城带素月。
安得覆八溟,滂沱洗吴越

更新时间:2024年分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《江行第八十九》文天祥 翻译、赏析和诗意

《江行第八十九》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
朔风飘胡雁,
江城带素月。
安得覆八溟,
滂沱洗吴越。

诗意:
这首诗词描绘了江行时的景象。诗人感叹着北方的寒冷,北风吹送着南方的胡雁,江城上空挂着明亮的素月。他希望自己能够覆盖整个大海,用滂沱的雨水洗涤江南的吴越之地。

赏析:
这首诗词通过对自然景象的描绘,表达了诗人对祖国的深情和对家乡的思念之情。北方的寒风和南方的胡雁,以及江城上的素月,都成为了诗人表达情感的媒介。诗人希望自己能够拥有无边无际的力量,覆盖整个大海,用雨水洗净江南的土地,表达了他对祖国的热爱和对家乡的祝福之情。整首诗词简洁明快,意境清新,给人以宽广和深远的感受。它展示了文天祥豪情壮志的一面,也表达了他对家国的忠诚和对人民的关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“滂沱洗吴越”全诗拼音读音对照参考

jiāng xíng dì bā shí jiǔ
江行第八十九

shuò fēng piāo hú yàn, jiāng chéng dài sù yuè.
朔风飘胡雁,江城带素月。
ān dé fù bā míng, pāng tuó xǐ wú yuè.
安得覆八溟,滂沱洗吴越。

“滂沱洗吴越”平仄韵脚

拼音:pāng tuó xǐ wú yuè
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“滂沱洗吴越”的相关诗句

“滂沱洗吴越”的关联诗句

网友评论


* “滂沱洗吴越”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“滂沱洗吴越”出自文天祥的 (江行第八十九),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。