“瓮酱落提携”的意思及全诗出处和翻译赏析

瓮酱落提携”出自唐代杜甫的《孟仓曹步趾领新酒酱二物满器见遗老夫》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèng jiàng luò tí xié,诗句平仄:仄仄仄平平。

“瓮酱落提携”全诗

《孟仓曹步趾领新酒酱二物满器见遗老夫》
楚岸通秋屐,胡床面夕畦。
藉糟分汁滓,瓮酱落提携
饭粝添香味,朋来有醉泥。
理生那免俗,方法报山妻。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《孟仓曹步趾领新酒酱二物满器见遗老夫》杜甫 翻译、赏析和诗意

《孟仓曹步趾领新酒酱二物满器见遗老夫》是唐代诗人杜甫的作品。这首诗描述了一个老人在秋天的楚岸上,用秋屐走过,躺在胡床上,面对着夕阳,享受着新酒和酱菜的美味。

诗中的“孟仓曹步趾”指的是孟仓曹步趾这个地方,可能是指一个地名,也可能是指一个人名。诗人在这个地方品尝到了新酒和酱菜,感受到了秋天的美好。

诗中的“藉糟分汁滓,瓮酱落提携”描述了老人用糟渣来分离酒的浑浊部分,用瓮子来装酱菜,这些细节描写展现了老人的生活智慧和精细的生活方式。

诗中的“饭粝添香味,朋来有醉泥”表达了老人在享受美食的同时,也享受着朋友的陪伴和酒的陶醉。他的生活虽然简朴,但却充满了乐趣和满足。

诗的最后两句“理生那免俗,方法报山妻”表达了老人的生活态度。他不拘泥于世俗的规范,以自己的方式过日子,同时也感激山妻对他的照顾和支持。

这首诗通过描绘老人的生活细节,展现了他的智慧、乐观和满足。诗人通过这个形象,表达了对简朴生活的赞美和对友情的珍视。整首诗以平实的语言和细腻的描写,展现了杜甫对人生的深刻思考和对真实生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瓮酱落提携”全诗拼音读音对照参考

mèng cāng cáo bù zhǐ lǐng xīn jiǔ jiàng èr wù mǎn qì jiàn yí lǎo fū
孟仓曹步趾领新酒酱二物满器见遗老夫

chǔ àn tōng qiū jī, hú chuáng miàn xī qí.
楚岸通秋屐,胡床面夕畦。
jí zāo fēn zhī zǐ, wèng jiàng luò tí xié.
藉糟分汁滓,瓮酱落提携。
fàn lì tiān xiāng wèi, péng lái yǒu zuì ní.
饭粝添香味,朋来有醉泥。
lǐ shēng nà miǎn sú, fāng fǎ bào shān qī.
理生那免俗,方法报山妻。

“瓮酱落提携”平仄韵脚

拼音:wèng jiàng luò tí xié
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瓮酱落提携”的相关诗句

“瓮酱落提携”的关联诗句

网友评论

* “瓮酱落提携”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瓮酱落提携”出自杜甫的 (孟仓曹步趾领新酒酱二物满器见遗老夫),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。