“过了长江与大河”的意思及全诗出处和翻译赏析

过了长江与大河”出自宋代文天祥的《滹沱河二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guò le cháng jiāng yǔ dà hé,诗句平仄:仄平平仄仄平。

“过了长江与大河”全诗

《滹沱河二首》
过了长江与大河,横流数仞绝滹沱。
萧王麦饭曾仓卒,回首中天感慨多。

更新时间:2024年分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《滹沱河二首》文天祥 翻译、赏析和诗意

《滹沱河二首》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
过了长江与大河,
横流数仞绝滹沱。
萧王麦饭曾仓卒,
回首中天感慨多。

诗意:
这首诗词描绘了作者文天祥在历经长江和大河后,来到滹沱河的情景。滹沱河水势湍急,水流横流,高度数仞,给人以壮观的感受。诗中提到了萧王,指的是南朝梁朝的末代皇帝萧琮。他在战乱中曾经饱受困苦,甚至连麦饭都曾经仓卒间进食。当文天祥回首仰望苍天时,他感慨万千,思绪万端。

赏析:
这首诗词通过描绘滹沱河的壮丽景色,以及提及萧王的历史典故,表达了作者对历史的思考和对人生的感慨。滹沱河的水势湍急,象征着历史的洪流,而长江和大河则代表着历史的重要节点。通过这样的景物描写,诗人表达了对历史变迁的感慨和对人生的思考。诗中提到的萧王,是一个历史上的形象,他的遭遇和经历象征着人生的坎坷和挫折。当文天祥回首仰望苍天时,他感慨万千,思绪万端,表达了对历史和人生的深刻思考和感慨。

这首诗词以简洁明快的语言,通过景物描写和历史典故的运用,展现了作者对历史和人生的思考。它既有壮丽的自然景色的描绘,又有历史典故的点缀,使整首诗词充满了深意和情感。同时,这首诗词也反映了宋代文人对历史的关注和对人生的思考,具有一定的时代特色。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“过了长江与大河”全诗拼音读音对照参考

hū tuó hé èr shǒu
滹沱河二首

guò le cháng jiāng yǔ dà hé, héng liú shù rèn jué hū tuó.
过了长江与大河,横流数仞绝滹沱。
xiāo wáng mài fàn céng cāng cù, huí shǒu zhōng tiān gǎn kǎi duō.
萧王麦饭曾仓卒,回首中天感慨多。

“过了长江与大河”平仄韵脚

拼音:guò le cháng jiāng yǔ dà hé
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“过了长江与大河”的相关诗句

“过了长江与大河”的关联诗句

网友评论


* “过了长江与大河”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“过了长江与大河”出自文天祥的 (滹沱河二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。