“长江阔处平如驿”的意思及全诗出处和翻译赏析

长江阔处平如驿”出自宋代文天祥的《采石》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháng jiāng kuò chù píng rú yì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“长江阔处平如驿”全诗

《采石》
不上峨眉二十岁,重来为堕山河泪。
今人不见虞允文,古人曾有樊若水。
长江阔处平如驿,况此介然衣带窄。
欲从谪仙捉月去,安得然犀照神物。

更新时间:2024年分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《采石》文天祥 翻译、赏析和诗意

《采石》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不上峨眉二十岁,
重来为堕山河泪。
今人不见虞允文,
古人曾有樊若水。
长江阔处平如驿,
况此介然衣带窄。
欲从谪仙捉月去,
安得然犀照神物。

诗意:
这首诗词表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨。诗中提到了虞允文和樊若水这两位古代人物,暗示了他们的伟大和辉煌已经逝去,现在的人们已经不再看到他们的身影。作者通过描绘长江的宽广和自己衣带的狭窄,表达了自己在时光长河中的微小和渺小感。最后,作者表达了自己的愿望,希望能够超脱尘世,捉住月亮,照亮神奇的事物。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对时光流逝和人事变迁的思考。通过对古代人物的提及,作者暗示了人们对历史的遗忘和对伟大人物的忽视。长江的描绘和衣带的对比,突出了作者在时光长河中的渺小和无奈感。最后的愿望表达了作者对超越尘世的向往和对神奇事物的追求。整首诗词以简练的语言和深刻的思考展现了作者的情感和思想,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长江阔处平如驿”全诗拼音读音对照参考

cǎi shí
采石

bù shàng é méi èr shí suì, chóng lái wèi duò shān hé lèi.
不上峨眉二十岁,重来为堕山河泪。
jīn rén bú jiàn yú yǔn wén, gǔ rén céng yǒu fán ruò shuǐ.
今人不见虞允文,古人曾有樊若水。
cháng jiāng kuò chù píng rú yì, kuàng cǐ jiè rán yī dài zhǎi.
长江阔处平如驿,况此介然衣带窄。
yù cóng zhé xiān zhuō yuè qù, ān dé rán xī zhào shén wù.
欲从谪仙捉月去,安得然犀照神物。

“长江阔处平如驿”平仄韵脚

拼音:cháng jiāng kuò chù píng rú yì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长江阔处平如驿”的相关诗句

“长江阔处平如驿”的关联诗句

网友评论


* “长江阔处平如驿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长江阔处平如驿”出自文天祥的 (采石),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。