“风雨暗啼猿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风雨暗啼猿”全诗
杨柳溪头钓,梅花石上尊。
故人无复见,烈士尚谁言。
长有归来梦,衣冠满故园。
更新时间:2024年分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《别里中诸友》文天祥 翻译、赏析和诗意
《别里中诸友》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
青山重回首,风雨暗啼猿。
杨柳溪头钓,梅花石上尊。
故人无复见,烈士尚谁言。
长有归来梦,衣冠满故园。
诗意:
这首诗词表达了离别之情和对故乡的思念之情。诗人回首望去,青山依旧,但故友已经不再相见。风雨中,猿猴悲啼,似乎也在表达着诗人内心的伤感。诗人在杨柳丛中钓鱼,坐在梅花石上品酒,寄托了对故乡的眷恋之情。然而,故人已经不再,烈士的事迹也渐渐被人遗忘,这让诗人感到无比的惋惜和无奈。他长久以来一直怀有回到故乡的梦想,但现实却让他感到困顿,他的衣冠已经满是尘土,故园也变得陌生。
赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了诗人对故乡和故友的思念之情。通过描绘青山、风雨和猿猴的形象,诗人将自己内心的离愁和无奈表达得淋漓尽致。诗中的杨柳、梅花和故园等意象,更加丰富了诗词的意境和情感。诗人对故人的思念和对烈士的怀念,表达了他对历史和传统的珍视和敬仰。整首诗词以离别和思乡为主题,通过对自然景物和个人情感的描绘,展现了诗人内心深处的情感世界,引发读者对故乡、友情和历史的思考。
“风雨暗啼猿”全诗拼音读音对照参考
bié lǐ zhōng zhū yǒu
别里中诸友
qīng shān chóng huí shǒu, fēng yǔ àn tí yuán.
青山重回首,风雨暗啼猿。
yáng liǔ xī tóu diào, méi huā shí shàng zūn.
杨柳溪头钓,梅花石上尊。
gù rén wú fù jiàn, liè shì shàng shuí yán.
故人无复见,烈士尚谁言。
zhǎng yǒu guī lái mèng, yì guān mǎn gù yuán.
长有归来梦,衣冠满故园。
“风雨暗啼猿”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。