“满怀耿耿复何求”的意思及全诗出处和翻译赏析

满怀耿耿复何求”出自宋代文天祥的《四月八日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn huái gěng gěng fù hé qiú,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“满怀耿耿复何求”全诗

《四月八日》
今朝浴佛旧风流,身落山前第一州。
赣上瑶桃俄五稔,海中玉果已三周。
人生聚散真成梦,世事悲欢一转头。
坐对薰风开口笑,满怀耿耿复何求

更新时间:2024年分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《四月八日》文天祥 翻译、赏析和诗意

《四月八日》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今朝浴佛旧风流,
身落山前第一州。
赣上瑶桃俄五稔,
海中玉果已三周。
人生聚散真成梦,
世事悲欢一转头。
坐对薰风开口笑,
满怀耿耿复何求。

诗意:
这首诗词描绘了一个人在四月八日的景象。诗人文天祥以浸泡佛像的方式,回忆起过去的风流岁月。他身处山前的第一州,感叹时光的流逝。他提到江西的瑶桃已经五次丰收,海中的玉果已经三周了。这些描写表达了时间的流转和人事的变迁。诗人认为人生的聚散如同梦境,世间的悲欢转瞬即逝。然而,他坐在这里,面对着薰风,依然能开怀地笑,内心充满着对人生的执着和追求。

赏析:
《四月八日》以简洁而深刻的语言,表达了诗人对时光流逝和人生变迁的思考。诗中的浸泡佛像和提到的瑶桃、玉果等意象,都是象征着时间的流转和生命的成长。诗人通过对这些景象的描绘,表达了对人生短暂性和世事无常的感慨。然而,诗人并不因此而沮丧,他坐在薰风中,依然能开怀地笑。这种乐观的态度和对人生的执着追求,给人以启示和鼓舞。

整首诗词以简洁明了的语言,表达了对人生和时光的思考,展现了诗人的豁达和乐观。它通过对自然景象的描绘,抒发了对人生短暂性和世事无常的感慨,同时也传递了对积极生活态度和对追求的坚持。这首诗词在表达情感和思想的同时,也给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满怀耿耿复何求”全诗拼音读音对照参考

sì yuè bā rì
四月八日

jīn zhāo yù fó jiù fēng liú, shēn luò shān qián dì yī zhōu.
今朝浴佛旧风流,身落山前第一州。
gàn shàng yáo táo é wǔ rěn, hǎi zhōng yù guǒ yǐ sān zhōu.
赣上瑶桃俄五稔,海中玉果已三周。
rén shēng jù sàn zhēn chéng mèng, shì shì bēi huān yī zhuǎn tóu.
人生聚散真成梦,世事悲欢一转头。
zuò duì xūn fēng kāi kǒu xiào, mǎn huái gěng gěng fù hé qiú.
坐对薰风开口笑,满怀耿耿复何求。

“满怀耿耿复何求”平仄韵脚

拼音:mǎn huái gěng gěng fù hé qiú
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满怀耿耿复何求”的相关诗句

“满怀耿耿复何求”的关联诗句

网友评论


* “满怀耿耿复何求”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满怀耿耿复何求”出自文天祥的 (四月八日),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。