“我有扬州鹤”的意思及全诗出处和翻译赏析

我有扬州鹤”出自宋代文天祥的《过邵伯镇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ yǒu yáng zhōu hè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“我有扬州鹤”全诗

《过邵伯镇》
今朝车马地,昔日战争场。
我有扬州鹤,谁存邵伯棠。
一湾流水小,数亩故城荒。
回首江南路,青山断夕阳。

更新时间:2024年分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《过邵伯镇》文天祥 翻译、赏析和诗意

《过邵伯镇》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今天的车马行进在邵伯镇,
昔日曾经发生过战争的地方。
我有一只扬州的鹤,
不知道邵伯的桃树还在不在。
一条弯曲的小溪流水,
几亩废弃的古城荒凉。
回首望着江南的路,
青山遮挡住夕阳。

诗意:
这首诗词通过对邵伯镇的描写,表达了作者对战争的反思和对逝去时光的怀念之情。诗中通过对现在和过去的对比,展现了战争给这个地方带来的破坏和变迁。作者以扬州的鹤和邵伯的桃树作为象征,表达了对美好事物的思念和对战争带来的伤害的忧虑。最后,作者回首望着江南的路,感叹青山挡住了夕阳,暗示着时光的流逝和人事的变迁。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,通过对景物的描写和对比,展现了作者对战争和时光流转的思考。作者通过扬州鹤和邵伯棠的对比,表达了对美好事物的珍惜和对战争带来的破坏的忧虑之情。诗中的一湾流水和故城荒凉的描绘,增加了诗词的凄凉感。最后,作者回首望着江南的路,青山遮挡住夕阳,表达了对逝去时光的感慨和对未来的思考。整首诗词通过简洁而深刻的语言,传达了作者对战争和时光流转的思考和感慨,给人以深思和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我有扬州鹤”全诗拼音读音对照参考

guò shào bó zhèn
过邵伯镇

jīn zhāo chē mǎ dì, xī rì zhàn zhēng chǎng.
今朝车马地,昔日战争场。
wǒ yǒu yáng zhōu hè, shuí cún shào bó táng.
我有扬州鹤,谁存邵伯棠。
yī wān liú shuǐ xiǎo, shù mǔ gù chéng huāng.
一湾流水小,数亩故城荒。
huí shǒu jiāng nán lù, qīng shān duàn xī yáng.
回首江南路,青山断夕阳。

“我有扬州鹤”平仄韵脚

拼音:wǒ yǒu yáng zhōu hè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我有扬州鹤”的相关诗句

“我有扬州鹤”的关联诗句

网友评论


* “我有扬州鹤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我有扬州鹤”出自文天祥的 (过邵伯镇),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。