“昌黎安身坡立命”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昌黎安身坡立命”全诗
昌黎安身坡立命,谤毁平生无不有。
我有斗度限所经,适然天尾来临丑。
虽非终身事干涉,一年贝锦纷杂糅。
吾家禄书成巨编,往往日者迷几先。
惟有一轩曾正德,其说已在前五年。
阴阳造化荡昼夜,世间利钝非偶然。
未来不必更臆度,我自存我谓之天。
更新时间:2024年分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《赠曾一轩》文天祥 翻译、赏析和诗意
《赠曾一轩》是宋代文天祥的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
磨蝎之宫星见斗,
簸之扬之箕有口。
昌黎安身坡立命,
谤毁平生无不有。
我有斗度限所经,
适然天尾来临丑。
虽非终身事干涉,
一年贝锦纷杂糅。
吾家禄书成巨编,
往往日者迷几先。
惟有一轩曾正德,
其说已在前五年。
阴阳造化荡昼夜,
世间利钝非偶然。
未来不必更臆度,
我自存我谓之天。
诗意:
这首诗词表达了作者文天祥对自己的坚定信念和对世事的洞察。诗中通过一系列象征和隐喻,表达了作者对自己的追求和对世间事物的看法。
赏析:
诗的开头以星辰运行的景象来比喻自己的经历,表达了作者在世间历经坎坷,但仍然坚定地追求自己的理想。接着,诗中提到了谤毁和诋毁,表达了作者在平生中所遭遇的困难和挫折。
诗的后半部分,作者提到自己的家族有一部巨大的禄书,但其中的智慧往往被人们忽视。然而,作者认为只有曾正德这个人在五年前理解了他的观点。这部分表达了作者对自己的思想和智慧的自信,以及对曾正德的赞赏。
最后两句表达了作者对世间事物的洞察和对未来的态度。作者认为世间的利益和机缘并非偶然,而是由阴阳造化所决定。他呼吁人们不要过度臆测未来,而是要相信自己的力量和命运。
整首诗词通过隐喻和象征的手法,表达了作者对自己的坚定信念和对世间事物的洞察。它展现了文天祥作为一位思想家和诗人的才华,同时也反映了宋代社会的一些特点和价值观。
“昌黎安身坡立命”全诗拼音读音对照参考
zèng céng yī xuān
赠曾一轩
mó xiē zhī gōng xīng jiàn dòu, bǒ zhī yáng zhī jī yǒu kǒu.
磨蝎之宫星见斗,簸之扬之箕有口。
chāng lí ān shēn pō lì mìng, bàng huǐ píng shēng wú bù yǒu.
昌黎安身坡立命,谤毁平生无不有。
wǒ yǒu dòu dù xiàn suǒ jīng, shì rán tiān wěi lái lín chǒu.
我有斗度限所经,适然天尾来临丑。
suī fēi zhōng shēn shì gān shè, yī nián bèi jǐn fēn zá róu.
虽非终身事干涉,一年贝锦纷杂糅。
wú jiā lù shū chéng jù biān, wǎng wǎng rì zhě mí jǐ xiān.
吾家禄书成巨编,往往日者迷几先。
wéi yǒu yī xuān céng zhèng dé, qí shuō yǐ zài qián wǔ nián.
惟有一轩曾正德,其说已在前五年。
yīn yáng zào huà dàng zhòu yè, shì jiān lì dùn fēi ǒu rán.
阴阳造化荡昼夜,世间利钝非偶然。
wèi lái bù bì gèng yì duó, wǒ zì cún wǒ wèi zhī tiān.
未来不必更臆度,我自存我谓之天。
“昌黎安身坡立命”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。