“目穿陪绋处”的意思及全诗出处和翻译赏析

目穿陪绋处”出自宋代文天祥的《哭秘书彭止所》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mù chuān péi fú chù,诗句平仄:仄平平平仄。

“目穿陪绋处”全诗

《哭秘书彭止所》
人物孤中秘,神山返异仙。
目穿陪绋处,梦断曝书年。
玉质应无死,韦编岂不传。
奠刍和泪遣,此月向谁圆。

更新时间:2024年分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《哭秘书彭止所》文天祥 翻译、赏析和诗意

《哭秘书彭止所》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人物孤中秘,
神山返异仙。
目穿陪绋处,
梦断曝书年。
玉质应无死,
韦编岂不传。
奠刍和泪遣,
此月向谁圆。

诗意:
这首诗词表达了作者对秘书彭止的哀悼之情。彭止是一个孤独而隐秘的人物,他的精神超越了尘世的束缚,回归到了神山之上,成为了仙人。作者目睹了彭止的离去,感到十分悲伤。彭止的目光穿透了陪葬的绳索,他的梦想也随着他的离去而破灭。然而,作者相信彭止的精神将永远存在,他的事迹将被流传下去。作者以奠刍和泪水表达了对彭止的敬意和哀思,同时也思考着这个月亮圆满的时候,是否有人能够领悟其中的意义。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对彭止的敬仰和哀思。通过描绘彭止的孤独和超凡脱俗的精神,诗词展现了人物的高尚品质和追求。作者对彭止的赞美和思考,也引发了读者对生命的意义和人类精神的追求的思考。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以启迪和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“目穿陪绋处”全诗拼音读音对照参考

kū mì shū péng zhǐ suǒ
哭秘书彭止所

rén wù gū zhōng mì, shén shān fǎn yì xiān.
人物孤中秘,神山返异仙。
mù chuān péi fú chù, mèng duàn pù shū nián.
目穿陪绋处,梦断曝书年。
yù zhì yīng wú sǐ, wéi biān qǐ bù chuán.
玉质应无死,韦编岂不传。
diàn chú hé lèi qiǎn, cǐ yuè xiàng shuí yuán.
奠刍和泪遣,此月向谁圆。

“目穿陪绋处”平仄韵脚

拼音:mù chuān péi fú chù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“目穿陪绋处”的相关诗句

“目穿陪绋处”的关联诗句

网友评论


* “目穿陪绋处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“目穿陪绋处”出自文天祥的 (哭秘书彭止所),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。