“莫作楚囚愁绝看”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫作楚囚愁绝看”出自宋代文天祥的《越王台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò zuò chǔ qiú chóu jué kàn,诗句平仄:仄仄仄平平平仄。

“莫作楚囚愁绝看”全诗

《越王台》
登临我向乱离来,落落千年一越台。
春事暗随流水去,潮声空逐暮天回。
烟横古道人行少,月堕荒村鬼哭哀。
莫作楚囚愁绝看,旧家歌舞此衔杯。

更新时间:2024年分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《越王台》文天祥 翻译、赏析和诗意

《越王台》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
登临我向乱离来,
落落千年一越台。
春事暗随流水去,
潮声空逐暮天回。
烟横古道人行少,
月堕荒村鬼哭哀。
莫作楚囚愁绝看,
旧家歌舞此衔杯。

诗意:
这首诗词描绘了越王台的景色和作者的感受。越王台是一个历经千年的遗址,作者登上台顶,远眺四周,感叹着时光的变迁和人事的离散。春天的景色随着流水悄然离去,潮声回荡在暮天中。古道上烟雾弥漫,行人稀少,荒村中月光照耀下,鬼哭声响起。作者告诫读者不要像楚国的囚徒那样忧愁绝望地看待现实,而是应该怀念旧时的家园,唱歌跳舞,举杯畅饮。

赏析:
这首诗词通过描绘越王台的景色,表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨。诗中运用了对比的手法,将春天的离去与潮声的回荡相对照,突出了时光的无情和人事的离散。烟雾弥漫的古道和荒村中的鬼哭声,给人一种幽寂和凄凉的感觉。最后,作者以楚国囚徒的形象警示读者,不要陷入忧愁绝望之中,而是应该怀念过去的美好,以欢歌舞蹈的方式庆祝生活。整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对人生的思考和对美好的追求,给人以启示和鼓舞。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫作楚囚愁绝看”全诗拼音读音对照参考

yuè wáng tái
越王台

dēng lín wǒ xiàng luàn lí lái, luò luò qiān nián yī yuè tái.
登临我向乱离来,落落千年一越台。
chūn shì àn suí liú shuǐ qù, cháo shēng kōng zhú mù tiān huí.
春事暗随流水去,潮声空逐暮天回。
yān héng gǔ dào rén xíng shǎo, yuè duò huāng cūn guǐ kū āi.
烟横古道人行少,月堕荒村鬼哭哀。
mò zuò chǔ qiú chóu jué kàn, jiù jiā gē wǔ cǐ xián bēi.
莫作楚囚愁绝看,旧家歌舞此衔杯。

“莫作楚囚愁绝看”平仄韵脚

拼音:mò zuò chǔ qiú chóu jué kàn
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫作楚囚愁绝看”的相关诗句

“莫作楚囚愁绝看”的关联诗句

网友评论


* “莫作楚囚愁绝看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫作楚囚愁绝看”出自文天祥的 (越王台),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。