“崆峒云晚聚星辰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“崆峒云晚聚星辰”全诗
六丝星度银潢影,五彩春浮玉翠香。
院柳旧云怀燕语,野华新雨挹虹光。
凤池对秉他年事,伫看天街接佩珰。
帘影晴丝落舞茵,崆峒云晚聚星辰。
翠虹光度楼台月,香燕先浮霄汉春。
一道清风华辔远,双江绿水彩衣新。
相逢屡有朝花约,又看貂蝉会紫宸。
更新时间:2024年分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《宴交代权赣州孙提刑致语口号》文天祥 翻译、赏析和诗意
《宴交代权赣州孙提刑致语口号》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
麾节东南会一堂,
兰亭昨日记流觞。
六丝星度银潢影,
五彩春浮玉翠香。
院柳旧云怀燕语,
野华新雨挹虹光。
凤池对秉他年事,
伫看天街接佩珰。
帘影晴丝落舞茵,
崆峒云晚聚星辰。
翠虹光度楼台月,
香燕先浮霄汉春。
一道清风华辔远,
双江绿水彩衣新。
相逢屡有朝花约,
又看貂蝉会紫宸。
中文译文:
挥动权杖,东南相聚一堂,
兰亭昨日记录着欢饮的场景。
六丝星光穿过银色的窗纱,
五彩的春天漂浮着玉翠的芬芳。
院子里的柳树怀念着旧日的云彩和燕语,
野花在新雨中闪耀着彩虹的光芒。
凤池对着执掌多年的他,
静静地观望着天街上接佩珰的人们。
帘影在晴朗的阳光下舞动在茵席上,
崆峒山的云彩在晚霞中聚集成星辰。
翠虹的光芒照亮着楼台和月亮,
香燕先飞过霄汉的春天。
一阵清风吹过,华辔远去,
双江的绿水染上了新的彩衣。
相逢的时候常常有着朝花的约定,
又可以看到貂蝉与紫宸相会。
诗意和赏析:
这首诗词以宴会为背景,描绘了一幅繁华盛世的景象。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,展现了作者对美好时光的追忆和对未来的期待。
诗中的兰亭、凤池、帘影等景物,都是当时社交场合的常见元素,通过描绘这些景物,诗人展示了宴会的热闹和喜庆氛围。同时,诗中也融入了自然景观,如柳树、云彩、雨水等,使整个诗词更加生动。
诗人通过运用色彩和光影的描绘,营造出五彩斑斓的春天和璀璨夜晚的氛围。这些景象象征着繁荣和美好,表达了诗人对社会和人生的向往和祝愿。
最后两句诗中的华辔、双江、朝花、貂蝉、紫宸等形象,暗示了人生的变迁和相逢的离合。诗人通过这些形象,表达了对友谊和爱情的珍视,并寄托了对美好未来的期待。
总的来说,这首诗词以宴会为背景,通过描绘繁华盛世的景象,表达了对美好时光的追忆和对未来的期待,同时也融入了对友谊和爱情的思考。整体氛围欢快而富有诗意,展示了文天祥优美的诗词才华。
“崆峒云晚聚星辰”全诗拼音读音对照参考
yàn jiāo dài quán gàn zhōu sūn tí xíng zhì yǔ kǒu hào
宴交代权赣州孙提刑致语口号
huī jié dōng nán huì yī táng, lán tíng zuó rì jì liú shāng.
麾节东南会一堂,兰亭昨日记流觞。
liù sī xīng dù yín huáng yǐng, wǔ cǎi chūn fú yù cuì xiāng.
六丝星度银潢影,五彩春浮玉翠香。
yuàn liǔ jiù yún huái yàn yǔ, yě huá xīn yǔ yì hóng guāng.
院柳旧云怀燕语,野华新雨挹虹光。
fèng chí duì bǐng tā nián shì, zhù kàn tiān jiē jiē pèi dāng.
凤池对秉他年事,伫看天街接佩珰。
lián yǐng qíng sī luò wǔ yīn, kōng tóng yún wǎn jù xīng chén.
帘影晴丝落舞茵,崆峒云晚聚星辰。
cuì hóng guāng dù lóu tái yuè, xiāng yàn xiān fú xiāo hàn chūn.
翠虹光度楼台月,香燕先浮霄汉春。
yī dào qīng fēng huá pèi yuǎn, shuāng jiāng lǜ shuǐ cǎi yī xīn.
一道清风华辔远,双江绿水彩衣新。
xiāng féng lǚ yǒu zhāo huā yuē, yòu kàn diāo chán huì zǐ chén.
相逢屡有朝花约,又看貂蝉会紫宸。
“崆峒云晚聚星辰”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。