“乃知大风扬沙失白昼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乃知大风扬沙失白昼”全诗
咫尺不见人,扑面黄尘飞。
白头汉王缟素师,美人燕罢项羽啼。
一时混战四十万,天昏地黑睢水湄。
乃知大风扬沙失白昼,自是地利非天时。
汉王仓皇问道西,一儿一女嘻其危。
太公吕后去不归,俎上宁有生还时。
未央称寿太上皇,巍然女娲帝中闱。
更新时间:2024年分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《徐州道中》文天祥 翻译、赏析和诗意
《徐州道中》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
彭城古官道,日中十马驰。
在彭城的古代官道上,正午时分十匹马奔驰。
这句描绘了徐州道中繁忙的景象,形容了车马喧嚣、人来人往的繁忙场景。
咫尺不见人,扑面黄尘飞。
咫尺之间却看不到人,扑面而来的是飞扬的黄尘。
这句表达了人烟稀少,黄尘弥漫的景象,暗示了当时战乱的困境和人民的苦难。
白头汉王缟素师,美人燕罢项羽啼。
白发的汉王穿着白色的衣袍,美人燕国的女子哭泣着,项羽也在哭泣。
这句描绘了战乱中的悲惨景象,表达了汉王和美人的悲伤和无奈。
一时混战四十万,天昏地黑睢水湄。
一时间混战的士兵达到四十万,天昏地暗,睢水的河面也昏暗。
这句描绘了战争的残酷和混乱,形容了战场上的黑暗和血腥。
乃知大风扬沙失白昼,自是地利非天时。
从这里我们可以知道,大风扬起沙尘使白昼失去光明,这是地理条件造成的,而不是天时的原因。
这句表达了作者对战争的思考,认为战争的发生是由于地理条件和人为因素,而非天命所致。
汉王仓皇问道西,一儿一女嘻其危。
汉王仓皇地问道往西方去,他的儿子和女儿却对危险毫不在意。
这句描绘了汉王在战乱中的迷茫和无助,以及儿女的天真和无忧无虑。
太公吕后去不归,俎上宁有生还时。
太公和吕后都离去了,再也不会回来,祭坛上也没有人能够生还。
这句表达了战争的残酷和无情,暗示了人们在战乱中的生死离别。
未央称寿太上皇,巍然女娲帝中闱。
未央宫中称颂太上皇寿辰,女娲帝巍然屹立在宫中。
这句表达了对太上皇的祝福和敬仰,以及女娲帝的崇高地位。
整首诗词通过描绘战乱时期的景象和人物,表达了作者对战争的痛苦和思考。诗中运用了形象生动的描写手法,通过对战争的描绘,表达了对和平的向往和对战争的反思。同时,诗中也融入了对历史人物和神话传说的引用,增加了诗词的文化内涵和艺术魅力。
“乃知大风扬沙失白昼”全诗拼音读音对照参考
xú zhōu dào zhōng
徐州道中
péng chéng gǔ guān dào, rì zhōng shí mǎ chí.
彭城古官道,日中十马驰。
zhǐ chǐ bú jiàn rén, pū miàn huáng chén fēi.
咫尺不见人,扑面黄尘飞。
bái tóu hàn wáng gǎo sù shī, měi rén yàn bà xiàng yǔ tí.
白头汉王缟素师,美人燕罢项羽啼。
yī shí hùn zhàn sì shí wàn, tiān hūn dì hēi suī shuǐ méi.
一时混战四十万,天昏地黑睢水湄。
nǎi zhī dà fēng yáng shā shī bái zhòu, zì shì dì lì fēi tiān shí.
乃知大风扬沙失白昼,自是地利非天时。
hàn wáng cāng huáng wèn dào xī, yī ér yī nǚ xī qí wēi.
汉王仓皇问道西,一儿一女嘻其危。
tài gōng lǚ hòu qù bù guī, zǔ shàng níng yǒu shēng huán shí.
太公吕后去不归,俎上宁有生还时。
wèi yāng chēng shòu tài shàng huáng, wēi rán nǚ wā dì zhōng wéi.
未央称寿太上皇,巍然女娲帝中闱。
“乃知大风扬沙失白昼”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。