“渭水流关内”的意思及全诗出处和翻译赏析

渭水流关内”出自唐代杜甫的《览镜呈柏中丞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi shuǐ liú guān nèi,诗句平仄:仄仄平平仄。

“渭水流关内”全诗

《览镜呈柏中丞》
渭水流关内,终南在日边。
胆销豺虎窟,泪入犬羊天。
起晚堪从事,行迟更学仙。
镜中衰谢色,万一故人怜。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《览镜呈柏中丞》杜甫 翻译、赏析和诗意

《览镜呈柏中丞》是唐代著名诗人杜甫创作的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

渭水流关内,终南在日边。
胆销豺虎窟,泪入犬羊天。
起晚堪从事,行迟更学仙。
镜中衰谢色,万一故人怜。

译文:
渭水流淌在关内,终南山位于日落的边缘。
胆怯消磨在豺虎窟,泪水伤心注入犬羊离世的天堂。
我起得晚,虽然不及早从事仙道功夫,但我仍然向往修炼仙术。
镜中显现出谢顶的白发,如果偶然故人能够怜惜一下该多好。

诗意:
这首诗主要表达了诗人杜甫对自己晚年的无奈和对功名的追求。他形容自己像远离尘嚣的终南山,面对各种压力和困境,感到胆怯害怕,心中充满了无奈和不甘。他起得晚,已经没有机会像早年那样从事仙道修行,但他仍然希望通过诗歌来表达内心的情感,并呼吁偶然的故人能够关注自己的辛酸遭遇。诗人通过反映自己的人生境遇,展现出对理想和梦想的坚持和追求,并表达了对自己生活的无奈和悲凉之情。

赏析:
这首诗以渭水和终南山作为背景,通过自然景物抒发了诗人内心的情感。渭水流淌在关内,终南山位于日落的边缘,这些地理位置的描绘,增加了诗歌的层次感和氛围。诗人通过"胆销豺虎窟,泪入犬羊天"一句表达了内心的无奈和困惑,从而强调了他的悲凉遭遇。"起晚堪从事,行迟更学仙"一句表达了诗人对功名的追求和仙道修行的向往,同时也表现了诗人对自己晚年境遇的无奈和心中的苦闷,给人以一种深深的思考和共鸣。诗末,诗人以"镜中衰谢色,万一故人怜"来呼唤偶然的故人能够体谅自己,表达了对关注和关怀的渴望,道出了自己的内心寂寞和不安。整首诗以简洁明快的语言描绘出诗人的落寞和对理想的追求,表达了诗人对自己深深的思考和内心的悲凉之情,给人以深刻的思索和触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渭水流关内”全诗拼音读音对照参考

lǎn jìng chéng bǎi zhōng chéng
览镜呈柏中丞

wèi shuǐ liú guān nèi, zhōng nán zài rì biān.
渭水流关内,终南在日边。
dǎn xiāo chái hǔ kū, lèi rù quǎn yáng tiān.
胆销豺虎窟,泪入犬羊天。
qǐ wǎn kān cóng shì, xíng chí gèng xué xiān.
起晚堪从事,行迟更学仙。
jìng zhōng shuāi xiè sè, wàn yī gù rén lián.
镜中衰谢色,万一故人怜。

“渭水流关内”平仄韵脚

拼音:wèi shuǐ liú guān nèi
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渭水流关内”的相关诗句

“渭水流关内”的关联诗句

网友评论

* “渭水流关内”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渭水流关内”出自杜甫的 (览镜呈柏中丞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。