“穿屋穿墙不知止”的意思及全诗出处和翻译赏析
“穿屋穿墙不知止”全诗
林间公子挟弹弓,一丸致毙花丛里。
小雏黄口未有知,青天不解高高飞。
虞人设网当要路,白日啾嘲祸万机。
更新时间:2024年分类:
《乐府杂曲·鼓吹曲辞·黄雀行》庄南杰 翻译、赏析和诗意
《乐府杂曲·鼓吹曲辞·黄雀行》是唐代诗人庄南杰创作的一首诗词。以下是我为您提供的翻译、诗意和赏析:
中文译文:
穿屋穿墙不知止,争树争巢入营死。
林间容子挟弹弓,一丸致毙花丛里。
小雏黄口未有知,青天不解高高飞。
虞人设网当要路,白日啾嘲祸万机。
诗意:
这首诗以黄雀为题材,揭示了黄雀在找食物、筑巢和避免敌害过程中所遭遇的危险和生存压力。黄雀以小小的弹弓作为武器,却用一颗石子将花丛中的同类击毙,体现了生存的残酷和竞争的现实。黄雀飞翔天空,但无法摆脱困扰其生存的因素,虞人设下的陷阱成为它们遭遇的陷阱之一。整首诗以黄雀为象征,抒发了生命的脆弱和面临困境时的无奈。
赏析:
庄南杰通过描绘黄雀的生存环境和困境,抒发了生命的脆弱和人们生活中的无奈感。黄雀在找食物、筑巢和避免敌害的过程中,即使努力也无法改变自身的命运。作者以黄雀为写作主题,通过黄雀的遭遇反映了人们在生活中面临的局限性和艰难处境。整首诗使用了简练而形象的语言描写,揭示了生存的残酷和人与自然的关系。同时,诗中还通过黄雀和虞人之间的对比,呼应了社会不公和权力的施加对于个体生命的束缚。
“穿屋穿墙不知止”全诗拼音读音对照参考
yuè fǔ zá qū gǔ chuī qǔ cí huáng què xíng
乐府杂曲·鼓吹曲辞·黄雀行
chuān wū chuān qiáng bù zhī zhǐ, zhēng shù zhēng cháo rù yíng sǐ.
穿屋穿墙不知止,争树争巢入营死。
lín jiān gōng zǐ xié dàn gōng,
林间公子挟弹弓,
yī wán zhì bì huā cóng lǐ.
一丸致毙花丛里。
xiǎo chú huáng kǒu wèi yǒu zhī, qīng tiān bù jiě gāo gāo fēi.
小雏黄口未有知,青天不解高高飞。
yú rén shè wǎng dāng yào lù, bái rì jiū cháo huò wàn jī.
虞人设网当要路,白日啾嘲祸万机。
“穿屋穿墙不知止”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。