“伏龙欲夹太阳飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

伏龙欲夹太阳飞”出自宋代文天祥的《感怀二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú lóng yù jiā tài yáng fēi,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“伏龙欲夹太阳飞”全诗

《感怀二首》
伏龙欲夹太阳飞,独柱擎天力弗支。
北海风沙漫汉节,浯溪烟雨暗唐碑。
书空已恨天时去,惜往徒怀国士知。
抱膝对人复何语,纷纷坐冢卧为尸。

更新时间:2024年分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《感怀二首》文天祥 翻译、赏析和诗意

《感怀二首》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
伏龙欲夹太阳飞,
独柱擎天力弗支。
北海风沙漫汉节,
浯溪烟雨暗唐碑。
书空已恨天时去,
惜往徒怀国士知。
抱膝对人复何语,
纷纷坐冢卧为尸。

诗意:
这首诗词表达了作者对国家沉沦和自身遭遇的感怀之情。通过描绘自然景观和历史遗迹,作者表达了对国家衰败和英雄壮志的思考和悲叹。

赏析:
诗的开篇,以伏龙欲夹太阳飞的形象,表达了作者对国家兴旺的期望和渴望。独柱擎天力弗支,形容作者自身的坚定意志和不屈不挠的精神。

接下来,北海风沙漫汉节,浯溪烟雨暗唐碑,通过描绘北海风沙和浯溪的景象,以及唐碑的隐约模糊,表达了国家沉沦和历史的模糊不清。这些景象象征着国家的衰败和历史的遗忘。

诗的后半部分,书空已恨天时去,惜往徒怀国士知,抱膝对人复何语,纷纷坐冢卧为尸,表达了作者对国家衰败和英雄壮志的悲叹。作者感叹时光荏苒,国家已经沦陷,而曾经的英雄壮志也只能成为徒有其名的过去。作者对此感到无奈和悲伤,对于国家的现状和自己的处境感到无语。

整首诗词通过描绘自然景观和历史遗迹,抒发了作者对国家沉沦和自身遭遇的感怀之情。同时,诗中蕴含着对国家兴旺和英雄壮志的向往,以及对时光流转和历史遗忘的思考。这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者内心深处的情感和对国家命运的关切。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“伏龙欲夹太阳飞”全诗拼音读音对照参考

gǎn huái èr shǒu
感怀二首

fú lóng yù jiā tài yáng fēi, dú zhù qíng tiān lì fú zhī.
伏龙欲夹太阳飞,独柱擎天力弗支。
běi hǎi fēng shā màn hàn jié, wú xī yān yǔ àn táng bēi.
北海风沙漫汉节,浯溪烟雨暗唐碑。
shū kōng yǐ hèn tiān shí qù, xī wǎng tú huái guó shì zhī.
书空已恨天时去,惜往徒怀国士知。
bào xī duì rén fù hé yǔ, fēn fēn zuò zhǒng wò wèi shī.
抱膝对人复何语,纷纷坐冢卧为尸。

“伏龙欲夹太阳飞”平仄韵脚

拼音:fú lóng yù jiā tài yáng fēi
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“伏龙欲夹太阳飞”的相关诗句

“伏龙欲夹太阳飞”的关联诗句

网友评论


* “伏龙欲夹太阳飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伏龙欲夹太阳飞”出自文天祥的 (感怀二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。