“无限斜阳故国愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无限斜阳故国愁”全诗
天翻地覆三生劫,岁晚江空万里囚。
烈士丧元端不惜,达人知命复何忧。
只应四十三年死,两度无端见土牛。
更新时间:2024年分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《立春》文天祥 翻译、赏析和诗意
《立春》是宋代文天祥创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者对故国的思念和对命运的思考。
中文译文:
无限斜阳故国愁,
朔风吹马上幽州。
天翻地覆三生劫,
岁晚江空万里囚。
烈士丧元端不惜,
达人知命复何忧。
只应四十三年死,
两度无端见土牛。
诗意:
这首诗词以立春为背景,表达了作者对故国的思念之情。斜阳无限,意味着时间的流逝,也象征着作者对故国的无尽忧愁。朔风吹过,将作者的思念带到了幽州,进一步强调了他对故国的思念之情。
诗中提到了天翻地覆三生劫,岁晚江空万里囚,表达了作者对历经沧桑的世界的感慨。岁月流转,江河空阔,作者感到自己被困在了无边无际的囚牢之中。
接下来,诗中提到了烈士丧元端不惜,达人知命复何忧。这表达了作者对烈士的敬仰和对达人的理解。烈士为了国家和正义不惜生命,而达人则懂得顺应命运,不再忧虑。
最后两句诗表达了作者对自己的思考。作者认为自己应该在四十三岁时去世,但却两次无端地见到了土牛,暗示了命运的无常和不可预测性。
赏析:
《立春》以简洁而深刻的语言,表达了作者对故国的思念和对命运的思考。通过描绘斜阳、朔风和江河,诗中营造出了一种忧愁和困顿的氛围。同时,通过对烈士和达人的赞美,诗中也传递了对正义和智慧的崇高追求。最后两句诗则展示了作者对命运的思考和对生命的无奈。整首诗词以简洁而有力的语言,表达了作者对故国和人生的深情思索,给人以思考和共鸣的空间。
“无限斜阳故国愁”全诗拼音读音对照参考
lì chūn
立春
wú xiàn xié yáng gù guó chóu, shuò fēng chuī mǎ shàng yōu zhōu.
无限斜阳故国愁,朔风吹马上幽州。
tiān fān dì fù sān shēng jié, suì wǎn jiāng kōng wàn lǐ qiú.
天翻地覆三生劫,岁晚江空万里囚。
liè shì sàng yuán duān bù xī, dá rén zhī mìng fù hé yōu.
烈士丧元端不惜,达人知命复何忧。
zhǐ yīng sì shí sān nián sǐ, liǎng dù wú duān jiàn tǔ niú.
只应四十三年死,两度无端见土牛。
“无限斜阳故国愁”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。