“清风来故人”的意思及全诗出处和翻译赏析

清风来故人”出自宋代文天祥的《所怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng fēng lái gù rén,诗句平仄:平平平仄平。

“清风来故人”全诗

《所怀》
世途嗟孔棘,行役苦期频。
良马比君子,清风来故人
相看千里月,空负一年春。
便有桃源路,吾当少避秦。

更新时间:2024年分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《所怀》文天祥 翻译、赏析和诗意

《所怀》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
世途嗟孔棘,行役苦期频。
良马比君子,清风来故人。
相看千里月,空负一年春。
便有桃源路,吾当少避秦。

诗意:
这首诗词表达了作者对世事的感慨和自己的志向。作者感叹世间的艰难险阻,行走的辛苦频繁。他将良马比作君子,而清风则象征着故友。作者希望能与故友相见,共赏千里之外的明月,但却空负了一年的春光。最后,作者表达了自己寻找桃源之路的决心,表示将少有所顾忌地避开秦地的束缚。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对世事的思考和对理想境界的追求。通过对世途的嗟叹和行役的辛苦描绘,作者展现了对现实的不满和对理想生活的向往。他将良马比作君子,表达了对高尚品质的赞美和追求。清风象征着故友,体现了作者对友情的珍视和思念之情。诗中的千里明月和一年春光,表达了作者对美好事物的向往和对时光流逝的感慨。最后,作者表达了自己寻找桃源之路的决心,表示将少有所顾忌地追求理想境界。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清风来故人”全诗拼音读音对照参考

suǒ huái
所怀

shì tú jiē kǒng jí, xíng yì kǔ qī pín.
世途嗟孔棘,行役苦期频。
liáng mǎ bǐ jūn zǐ, qīng fēng lái gù rén.
良马比君子,清风来故人。
xiāng kàn qiān lǐ yuè, kōng fù yī nián chūn.
相看千里月,空负一年春。
biàn yǒu táo yuán lù, wú dāng shǎo bì qín.
便有桃源路,吾当少避秦。

“清风来故人”平仄韵脚

拼音:qīng fēng lái gù rén
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清风来故人”的相关诗句

“清风来故人”的关联诗句

网友评论


* “清风来故人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清风来故人”出自文天祥的 (所怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。