“急雨千山动”的意思及全诗出处和翻译赏析

急雨千山动”出自宋代文天祥的《又赋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jí yǔ qiān shān dòng,诗句平仄:平仄平平仄。

“急雨千山动”全诗

《又赋》
一番潮信过,时暂脱熬煎。
心似辘轳转,身如徽纆缠。
夜听饥鼠啸,昼看伏雌眠。
急雨千山动,应知为解弦。

更新时间:2024年分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《又赋》文天祥 翻译、赏析和诗意

《又赋》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一番潮信过,时暂脱熬煎。
心似辘轳转,身如徽纆缠。
夜听饥鼠啸,昼看伏雌眠。
急雨千山动,应知为解弦。

诗意:
这首诗词表达了作者在困境中的心境和感受。诗中的“潮信”指的是潮水的涨落,暗喻人生的起伏和变化。作者说自己暂时摆脱了痛苦和煎熬,但内心却像辘轳一样不停地转动,身体却像琴弦一样被束缚。夜晚听到饥饿的老鼠啸叫,白天看到伏在窝中的雌鸟,这些景象使作者感到无奈和困顿。最后,急雨打在千山之上,作者认为这是解开琴弦的征兆。

赏析:
这首诗词通过描绘作者内心的纠结和困扰,展现了他在逆境中的坚韧和执着。作者运用了生动的比喻和意象,将自己的心境与自然景物相结合,使诗词更具有感染力和表现力。诗中的“辘轳”和“徽纆”形象地表达了作者内心的矛盾和束缚感,而夜晚的老鼠啸叫和白天的伏雌则进一步强调了作者的困境。最后,急雨的到来被视为解开琴弦的象征,暗示着作者即将摆脱困境,重新获得自由。整首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对困境的思考和对自由的渴望,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“急雨千山动”全诗拼音读音对照参考

yòu fù
又赋

yī fān cháo xìn guò, shí zàn tuō áo jiān.
一番潮信过,时暂脱熬煎。
xīn shì lù lú zhuǎn, shēn rú huī mò chán.
心似辘轳转,身如徽纆缠。
yè tīng jī shǔ xiào, zhòu kàn fú cí mián.
夜听饥鼠啸,昼看伏雌眠。
jí yǔ qiān shān dòng, yīng zhī wèi jiě xián.
急雨千山动,应知为解弦。

“急雨千山动”平仄韵脚

拼音:jí yǔ qiān shān dòng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声一董   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“急雨千山动”的相关诗句

“急雨千山动”的关联诗句

网友评论


* “急雨千山动”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“急雨千山动”出自文天祥的 (又赋),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。