“我将口舌击奸谀”的意思及全诗出处和翻译赏析

我将口舌击奸谀”出自宋代文天祥的《纪事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ jiāng kǒu shé jī jiān yú,诗句平仄:仄平仄平平平平。

“我将口舌击奸谀”全诗

《纪事》
麟笔严于首恶书,我将口舌击奸谀
虽非周勃安刘手,不愧当年产禄诛。

更新时间:2024年分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《纪事》文天祥 翻译、赏析和诗意

《纪事》是宋代文天祥创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对于正义和廉洁的追求,以及对于奸邪之徒的斥责和惩罚。

诗词的中文译文如下:
麟笔严于首恶书,
我将口舌击奸谀。
虽非周勃安刘手,
不愧当年产禄诛。

诗意和赏析:
这首诗词以文天祥自己的亲身经历为背景,表达了他对于清廉正直的追求和对于奸邪之徒的不屈不挠的斗争精神。

首句“麟笔严于首恶书”,意味着文天祥的笔触严谨而正直,他用笔来揭露和批判那些罪恶的行为。他不容忍那些背离正道的文字和著作。

第二句“我将口舌击奸谀”,表达了文天祥通过言辞和辩论来打击那些奸诈谄媚之徒。他以自己的口才和智慧来揭示和驳斥那些虚伪和谎言。

第三句“虽非周勃安刘手”,指的是文天祥并非像周勃那样能够亲手除掉刘邦那样的奸邪之徒。周勃是西汉初年的名将,他能够亲自动手除掉刘邦的敌人。文天祥没有这样的机会,但他仍然以自己的言辞和行动来对抗那些背离正义的人。

最后一句“不愧当年产禄诛”,表达了文天祥对于自己的行为和抱负的自豪。他认为自己不辜负当年产生禄位和惩罚罪恶的使命。

总的来说,这首诗词展现了文天祥对于正义和廉洁的追求,以及他对于奸邪之徒的斥责和惩罚。通过自己的言辞和行动,他力图维护社会的公正和道德。这首诗词体现了文天祥坚定的信念和不屈不挠的精神,具有深刻的思想内涵和文化价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我将口舌击奸谀”全诗拼音读音对照参考

jì shì
纪事

lín bǐ yán yú shǒu è shū, wǒ jiāng kǒu shé jī jiān yú.
麟笔严于首恶书,我将口舌击奸谀。
suī fēi zhōu bó ān liú shǒu, bù kuì dāng nián chǎn lù zhū.
虽非周勃安刘手,不愧当年产禄诛。

“我将口舌击奸谀”平仄韵脚

拼音:wǒ jiāng kǒu shé jī jiān yú
平仄:仄平仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我将口舌击奸谀”的相关诗句

“我将口舌击奸谀”的关联诗句

网友评论


* “我将口舌击奸谀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我将口舌击奸谀”出自文天祥的 (纪事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。