“北方相顾称男子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“北方相顾称男子”全诗
北方相顾称男子,似谓江南尚有人。
更新时间:2024年分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《纪事》文天祥 翻译、赏析和诗意
《纪事》是宋代文天祥创作的一首诗词。这首诗词描述了文天祥单骑堂堂地前往敌军营地,表达了他对国家兴亡的忧虑和对江南人民的期望。
诗词的中文译文如下:
单骑堂堂诣虏营,
古今祸富了如陈。
北方相顾称男子,
似谓江南尚有人。
诗意和赏析:
这首诗词以文天祥单骑前往敌军营地的形象开篇,表现了他的英勇和决心。"单骑堂堂"形容他的气势非凡,意味着他勇往直前,毫不畏惧。
接下来的两句"古今祸富了如陈"表达了他对国家兴亡的忧虑。"古今祸富了如陈"意味着历史上的灾难和富贵都是如此,暗示着国家的命运不可预测,需要时刻保持警惕。
最后两句"北方相顾称男子,似谓江南尚有人"表达了文天祥对江南人民的期望。"北方相顾称男子"意味着北方的人们互相称赞彼此的男子气概,而"似谓江南尚有人"则表达了他对江南人民仍然有希望和信心,希望他们能够挺身而出,为国家的命运做出贡献。
整首诗词通过描绘文天祥的英勇形象和表达他对国家兴亡的忧虑与对江南人民的期望,展现了作者对国家命运的关切和对民众的期望,具有深刻的诗意和赏析价值。
“北方相顾称男子”全诗拼音读音对照参考
jì shì
纪事
dān qí táng táng yì lǔ yíng, gǔ jīn huò fù liǎo rú chén.
单骑堂堂诣虏营,古今祸富了如陈。
běi fāng xiāng gù chēng nán zǐ, shì wèi jiāng nán shàng yǒu rén.
北方相顾称男子,似谓江南尚有人。
“北方相顾称男子”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。