“虏中方作丈夫看”的意思及全诗出处和翻译赏析

虏中方作丈夫看”出自宋代文天祥的《纪事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǔ zhōng fāng zuò zhàng fū kàn,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“虏中方作丈夫看”全诗

《纪事》
狼心那顾歃铜盘,舌在纵横击可汗。
自分身为虀粉碎,虏中方作丈夫看

更新时间:2024年分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《纪事》文天祥 翻译、赏析和诗意

《纪事》是宋代文天祥创作的一首诗词。这首诗词描述了文天祥在抗击外敌入侵的战斗中的英勇事迹。

诗词的中文译文如下:
狼心那顾歃铜盘,
舌在纵横击可汗。
自分身为虀粉碎,
虏中方作丈夫看。

诗意和赏析:
这首诗词以生动的形象描绘了文天祥在战斗中的英勇表现。首先,诗中提到了“狼心”,意指文天祥的勇猛无畏,不顾个人安危。他不畏强敌,像狼一样勇猛无畏地冲向战场。接着,诗中提到了“歃铜盘”,形容文天祥的舌头像利剑一样,纵横驰骋,击败了敌人的可汗(指敌方首领)。这表明文天祥的口才和智谋在战斗中起到了重要的作用。

接下来,诗中提到了“自分身为虀粉碎”,意指文天祥不顾个人生死,将自己置于危险之中,为了国家和民族的利益而奋斗。最后一句“虏中方作丈夫看”,表明文天祥在敌方中也被视为真正的男子汉,他的英勇事迹赢得了敌人的尊敬。

整首诗词通过生动的描写和形象的比喻,展现了文天祥在战斗中的英勇和坚定。他不畏强敌,用智慧和勇气为国家和民族的利益而奋斗,成为了一个令人敬佩的英雄形象。这首诗词表达了作者对文天祥的赞美和敬仰,同时也传递了爱国主义和英雄主义的价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“虏中方作丈夫看”全诗拼音读音对照参考

jì shì
纪事

láng xīn nà gù shà tóng pán, shé zài zòng héng jī kè hán.
狼心那顾歃铜盘,舌在纵横击可汗。
zì fēn shēn wéi jī fěn suì, lǔ zhōng fāng zuò zhàng fū kàn.
自分身为虀粉碎,虏中方作丈夫看。

“虏中方作丈夫看”平仄韵脚

拼音:lǔ zhōng fāng zuò zhàng fū kàn
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“虏中方作丈夫看”的相关诗句

“虏中方作丈夫看”的关联诗句

网友评论


* “虏中方作丈夫看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虏中方作丈夫看”出自文天祥的 (纪事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。