“八州风雨暗连天”的意思及全诗出处和翻译赏析

八州风雨暗连天”出自宋代文天祥的《有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bā zhōu fēng yǔ àn lián tiān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“八州风雨暗连天”全诗

《有感》
石郎草草割山川,一落人手三百年。
八州风雨暗连天,三皇五帝如飞烟。
人人野祭伊水边,春秋断烂不复传。
白头潦倒今鲁连,夜深危坐日晏眠。

更新时间:2024年分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《有感》文天祥 翻译、赏析和诗意

《有感》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
石郎草草割山川,
一落人手三百年。
八州风雨暗连天,
三皇五帝如飞烟。
人人野祭伊水边,
春秋断烂不复传。
白头潦倒今鲁连,
夜深危坐日晏眠。

诗意:
这首诗词表达了作者对国家沦陷和民族命运的忧虑和思考。诗中通过描绘山川被敌人肆意破坏,历史文化被遗忘,以及人们对祖先的怀念和追思,表达了对国家衰败和文化断裂的痛心之情。

赏析:
这首诗词以简洁而有力的语言,表达了作者对国家命运的担忧和对历史文化的珍惜。首句“石郎草草割山川”揭示了敌人的肆意破坏,山川之美被草草割去,象征着国家的衰败和破碎。接着,“一落人手三百年”表明这种破坏和遗忘已经持续了三百年之久,强调了历史文化的断裂和被遗忘。

接下来的两句“八州风雨暗连天,三皇五帝如飞烟”通过自然景象的描绘,表达了国家的动荡和历史的飘忽不定。八州风雨暗连天,暗示了国家的动荡和不安定,而三皇五帝如飞烟则象征着历史的飘忽和被遗忘。

最后两句“人人野祭伊水边,春秋断烂不复传。白头潦倒今鲁连,夜深危坐日晏眠”表达了人们对祖先的怀念和对历史的追思。人们在伊水边野祭祖先,但春秋之间的历史断裂,使得祭祀的意义逐渐模糊。最后两句则表达了作者自己的心境,白头潦倒的他在夜深人静时,危坐思考,白天则无法入眠。

整首诗词通过对国家衰败和历史文化断裂的描绘,表达了作者对国家命运的忧虑和对历史文化的珍惜之情,展现了他对国家和民族的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“八州风雨暗连天”全诗拼音读音对照参考

yǒu gǎn
有感

shí láng cǎo cǎo gē shān chuān, yī luò rén shǒu sān bǎi nián.
石郎草草割山川,一落人手三百年。
bā zhōu fēng yǔ àn lián tiān, sān huáng wǔ dì rú fēi yān.
八州风雨暗连天,三皇五帝如飞烟。
rén rén yě jì yī shuǐ biān, chūn qiū duàn làn bù fù chuán.
人人野祭伊水边,春秋断烂不复传。
bái tóu liáo dǎo jīn lǔ lián, yè shēn wēi zuò rì yàn mián.
白头潦倒今鲁连,夜深危坐日晏眠。

“八州风雨暗连天”平仄韵脚

拼音:bā zhōu fēng yǔ àn lián tiān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“八州风雨暗连天”的相关诗句

“八州风雨暗连天”的关联诗句

网友评论


* “八州风雨暗连天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“八州风雨暗连天”出自文天祥的 (有感),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。