“归心风絮乱”的意思及全诗出处和翻译赏析

归心风絮乱”出自宋代文天祥的《即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī xīn fēng xù luàn,诗句平仄:平平平仄仄。

“归心风絮乱”全诗

《即事》
船只时閒锁,城孤日闭关。
惊心常有马,极目柰无山。
出路相传险,行囊愈觉悭。
归心风絮乱,无柰一身闲。

更新时间:2024年分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《即事》文天祥 翻译、赏析和诗意

《即事》是宋代文天祥创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个景象,表达了作者内心的孤独和无奈。

诗词的中文译文如下:
船只时闲锁,城孤日闭关。
惊心常有马,极目柰无山。
出路相传险,行囊愈觉悭。
归心风絮乱,无柰一身闲。

诗意和赏析:
这首诗词以船只和城市为背景,描绘了一种寂寞和困境的氛围。船只时常被锁住,城市也经常关闭,这使得作者感到孤独和无助。他常常感到心惊胆战,但却看不到任何山峦,这可能象征着他在困境中无法找到希望和出路。

诗中提到的行囊愈觉悭,意味着作者的物质负担越来越重,生活变得更加拮据。归心风絮乱,表达了作者内心的归乡之愿,但却受到各种困难和阻碍,无法实现。最后一句“无柰一身闲”,表达了作者的无奈和无处安放的心情。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言,描绘了作者内心的孤独和困境。它反映了宋代社会的一些现实问题,同时也表达了作者对自身处境的思考和感慨。这首诗词给人一种深沉而忧郁的感觉,引发读者对生活和命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归心风絮乱”全诗拼音读音对照参考

jí shì
即事

chuán zhī shí xián suǒ, chéng gū rì bì guān.
船只时閒锁,城孤日闭关。
jīng xīn cháng yǒu mǎ, jí mù nài wú shān.
惊心常有马,极目柰无山。
chū lù xiāng chuán xiǎn, xíng náng yù jué qiān.
出路相传险,行囊愈觉悭。
guī xīn fēng xù luàn, wú nài yī shēn xián.
归心风絮乱,无柰一身闲。

“归心风絮乱”平仄韵脚

拼音:guī xīn fēng xù luàn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归心风絮乱”的相关诗句

“归心风絮乱”的关联诗句

网友评论


* “归心风絮乱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归心风絮乱”出自文天祥的 (即事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。