“明河绕塞微”的意思及全诗出处和翻译赏析
“明河绕塞微”全诗
号山无定鹿,落树有惊蝉。
暂忆江东鲙,兼怀雪下船。
蛮歌犯星起,空觉在天边。
城郭悲笳暮,村墟过翼稀。
甲兵年数久,赋敛夜深归。
暗树依岩落,明河绕塞微。
斗斜人更望,月细鹊休飞。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《夜二首》杜甫 翻译、赏析和诗意
夜,有唐代杜甫的两首诗,《夜夜牵》、《夜夜拚》并称为夜二首,其中之一是《夜夜牵》。而另外一首不是《夜夜拚》,应该是你引用有误。
《夜夜牵》描写的是夜晚的景色和杜甫的心情。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
译文:
白天晚上月亮停止了音乐,灯花半躺倒。
在没有搅乱的山上看不到鹿,落下的树上有蝉声。
短暂地回忆起江边的鲑鱼,同时怀念着船上飘落的雪花。
蛮人的歌声在星空中响起,感觉它们飘在天边。
城郭中的笛声悲伤地吹奏,村落稀疏地飞过。
战士们已经积劳成疾,夜深了,他们回到家中。
黑暗的树木依靠在山岩上落下,明亮的河水在塞外绕行。
倾斜的斗杓上有人仰望,细小的鹊鸟停止了飞翔。
诗意:
这首诗描绘了一个夜晚的景象,以及诗人杜甫在夜晚的思考和感受。在夜晚,白天的喧嚣消逝,月亮停下了曲调,灯花垂下,人们进入半梦半醒的状态。感觉城郭中笛声悲伤,村庄的人烟稀少。诗人回忆起江东的美景以及与此相关的情感,也对战争的惨状感到忧伤。最后,诗人认为斗柄倾斜的方向是吉利的,小鹊停止了飞翔,似乎预示着好运即将来临。
赏析:
这首诗描绘了一个静谧而寂静的夜晚景色,展现了杜甫对战争的思考和对人性的关怀。诗中利用了对比和象征的手法,描写了城市和乡村的冷清,描述了战士们疲惫的身影,表达了对战争的悲伤和对和平的向往。
诗中有许多细节描写,如白夜月休弦、灯花半委眠、甲兵年数久等,这些形象细腻的描写使整首诗更加生动。
最后两句中的斗斜人更望,月细鹊休飞,传达了希望和向往,给人以积极的思考和美好的期待。
这首诗以其深入人心的主题和巧妙的表达方式,成为杜甫晚年创作的一部杰作之一。而夜晚的景色和诗人对战争的思考,也使得这首诗在后世得到了广泛的赞赏和研究。
“明河绕塞微”全诗拼音读音对照参考
yè èr shǒu
夜二首
bái yè yuè xiū xián, dēng huā bàn wěi mián.
白夜月休弦,灯花半委眠。
hào shān wú dìng lù, luò shù yǒu jīng chán.
号山无定鹿,落树有惊蝉。
zàn yì jiāng dōng kuài, jiān huái xuě xià chuán.
暂忆江东鲙,兼怀雪下船。
mán gē fàn xīng qǐ, kōng jué zài tiān biān.
蛮歌犯星起,空觉在天边。
chéng guō bēi jiā mù, cūn xū guò yì xī.
城郭悲笳暮,村墟过翼稀。
jiǎ bīng nián shù jiǔ, fù liǎn yè shēn guī.
甲兵年数久,赋敛夜深归。
àn shù yī yán luò, míng hé rào sāi wēi.
暗树依岩落,明河绕塞微。
dòu xié rén gèng wàng, yuè xì què xiū fēi.
斗斜人更望,月细鹊休飞。
“明河绕塞微”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。