“杖藜寻晚巷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杖藜寻晚巷”全诗
人见幽居僻,吾知拙养尊。
朝廷问府主,耕稼学山村。
归翼飞栖定,寒灯亦闭门。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《晚》杜甫 翻译、赏析和诗意
《晚》是唐代诗人杜甫创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
杖藜寻晚巷,炙背近墙暄。
人见幽居僻,吾知拙养尊。
朝廷问府主,耕稼学山村。
归翼飞栖定,寒灯亦闭门。
诗意:
这首诗词描绘了杜甫在晚年的生活状态和心境。他用杖藜(拄拐杖)漫步于晚巷,感受着墙壁上透射过来的温暖阳光。虽然人们认为他居住在僻静的地方,但他自己知道这是因为自己过于拘谨和自省。尽管朝廷曾经问及他是否愿意担任高官,但他宁愿像农民一样务实地从事农耕,学习山村的生活方式。他选择安定地归于自己的翅膀下,像鸟儿一样在自己的家中飞翔,寒冷的灯火也因此而关闭。
赏析:
这首诗词表达了杜甫晚年的生活态度和心境。他选择了与尘世疏离,追求简朴而自由的生活。他用杖藜寻找晚巷,意味着他在黄昏时分寻找内心的慰藉和思索。墙壁上的阳光让他感到温暖,这可能象征着他在清静中找到了内心的安宁。尽管被认为是幽居僻静之人,杜甫并不认为这是不幸,而是自我选择的结果。他崇尚朴素的生活,愿意耕耘田地,学习农民的智慧,远离朝廷的纷扰和权谋。最后,他选择在自己的家中闭起寒冷的灯火,享受宁静与孤独。整首诗表达了杜甫晚年返璞归真、追求自由与内心宁静的心境,展示了他对尘世荣华的超脱和对质朴生活的向往。
“杖藜寻晚巷”全诗拼音读音对照参考
wǎn
晚
zhàng lí xún wǎn xiàng, zhì bèi jìn qiáng xuān.
杖藜寻晚巷,炙背近墙暄。
rén jiàn yōu jū pì, wú zhī zhuō yǎng zūn.
人见幽居僻,吾知拙养尊。
cháo tíng wèn fǔ zhǔ, gēng jià xué shān cūn.
朝廷问府主,耕稼学山村。
guī yì fēi qī dìng, hán dēng yì bì mén.
归翼飞栖定,寒灯亦闭门。
“杖藜寻晚巷”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声三绛 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。