“水衡仙客住冰天”的意思及全诗出处和翻译赏析

水衡仙客住冰天”出自宋代杨万里的《左藏南库西庑下纸合负暄戏题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ héng xiān kè zhù bīng tiān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“水衡仙客住冰天”全诗

《左藏南库西庑下纸合负暄戏题》
水衡仙客住冰天,雪囓风餐更禁烟。
不是移来小阳谷,老夫冻折两诗肩。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《左藏南库西庑下纸合负暄戏题》杨万里 翻译、赏析和诗意

这首诗词是杨万里在宋代创作的《左藏南库西庑下纸合负暄戏题》。以下是诗词的中文译文:

水衡仙客住冰天,
雪囓风餐更禁烟。
不是移来小阳谷,
老夫冻折两诗肩。

诗词的意境描绘了一个仙客在寒冷的冰天中居住的情景。他在风雪中度日,甚至禁止烟火,以保持纯净的环境。诗中提到的“小阳谷”并非指具体的地名,而是指一个温暖的地方,与当前的寒冷环境形成对比。最后两句表达了仙客在严寒中的艰辛,他的双肩已经因为冻寒而折断。

这首诗词通过对自然环境的描绘,表达了作者对仙客生活的赞美和对自然力量的敬畏。诗中的冰天、风雪和禁烟等元素,突出了仙客生活的艰苦和与世隔绝的境地。同时,诗中的对比手法也增强了诗意的深度,通过寒冷与温暖、坚韧与脆弱的对比,展现了仙客在严寒环境中的坚毅和无私。

这首诗词的赏析在于其简洁而富有意境的描写,以及对自然与人生的思考。通过对冰天、风雪和禁烟等元素的运用,诗人成功地营造了一种寒冷而纯净的氛围,使读者能够感受到仙客生活的艰辛和超凡脱俗的境界。同时,诗中的对比手法也使诗意更加深远,引发人们对生命的思考和对自然力量的敬畏。整体而言,这首诗词展现了杨万里独特的写作风格和对自然与人生的独到见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水衡仙客住冰天”全诗拼音读音对照参考

zuǒ cáng nán kù xī wǔ xià zhǐ hé fù xuān xì tí
左藏南库西庑下纸合负暄戏题

shuǐ héng xiān kè zhù bīng tiān, xuě niè fēng cān gèng jìn yān.
水衡仙客住冰天,雪囓风餐更禁烟。
bú shì yí lái xiǎo yáng gǔ, lǎo fū dòng zhé liǎng shī jiān.
不是移来小阳谷,老夫冻折两诗肩。

“水衡仙客住冰天”平仄韵脚

拼音:shuǐ héng xiān kè zhù bīng tiān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水衡仙客住冰天”的相关诗句

“水衡仙客住冰天”的关联诗句

网友评论


* “水衡仙客住冰天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水衡仙客住冰天”出自杨万里的 (左藏南库西庑下纸合负暄戏题),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。