“空斋深夜四无人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空斋深夜四无人”全诗
空斋深夜四无人,维予二人听春雨。
我如病鹤子茁兰,长幼不同同少年。
闻子诵书金应玉,看子落笔山飞泉。
别来几何如昨日,我老过前子非昔。
来年里砚试集英,侧耳胪傅第一声。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《已酉上元後赠刘子才》杨万里 翻译、赏析和诗意
《已酉上元後赠刘子才》是宋代杨万里创作的一首诗词。这首诗描绘了一个幽静而荒凉的场景,表达了诗人内心的孤独和对友谊的珍视。
诗词的中文译文如下:
书台城西幽绝处,
古木排霄草荒路。
空斋深夜四无人,
维予二人听春雨。
我如病鹤子茁兰,
长幼不同同少年。
闻子诵书金应玉,
看子落笔山飞泉。
别来几何如昨日,
我老过前子非昔。
来年里砚试集英,
侧耳胪傅第一声。
这首诗词通过描绘书台城西的幽静之地,古木和荒凉的小路,表现了一种寂寞和孤独的氛围。在深夜的空斋中,只有诗人和他的朋友两人,静静地聆听春雨的声音。
诗中的"我如病鹤子茁兰,长幼不同同少年"表达了诗人内心的孤独和对友谊的渴望。诗人感到自己像是一只病鹤,而他的朋友则像是茁兰一般,虽然年龄不同,但他们依然能够共同成长。
"闻子诵书金应玉,看子落笔山飞泉"这两句表达了诗人对朋友的赞赏和欣赏。诗人称赞朋友的声音如金玉般动听,他的书法如山间飞瀑一般流畅自然。
最后两句"别来几何如昨日,我老过前子非昔。来年里砚试集英,侧耳胪傅第一声"表达了诗人对友谊的珍视和对未来的期待。诗人感叹时间的飞逝,但他坚信友谊不会改变。他期待着明年的砚台试验,期待着朋友的第一声问候。
这首诗词通过描绘幽静的场景和表达内心的情感,表达了诗人对友谊的珍视和对未来的期待,展现了杨万里独特的写作风格和情感表达能力。
“空斋深夜四无人”全诗拼音读音对照参考
yǐ yǒu shàng yuán hòu zèng liú zi cái
已酉上元後赠刘子才
shū tái chéng xī yōu jué chù, gǔ mù pái xiāo cǎo huāng lù.
书台城西幽绝处,古木排霄草荒路。
kōng zhāi shēn yè sì wú rén, wéi yǔ èr rén tīng chūn yǔ.
空斋深夜四无人,维予二人听春雨。
wǒ rú bìng hè zi zhuó lán, cháng yòu bù tóng tóng shào nián.
我如病鹤子茁兰,长幼不同同少年。
wén zi sòng shū jīn yīng yù, kàn zi luò bǐ shān fēi quán.
闻子诵书金应玉,看子落笔山飞泉。
bié lái jǐ hé rú zuó rì, wǒ lǎo guò qián zi fēi xī.
别来几何如昨日,我老过前子非昔。
lái nián lǐ yàn shì jí yīng, cè ěr lú fù dì yī shēng.
来年里砚试集英,侧耳胪傅第一声。
“空斋深夜四无人”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。