“目送皈鞍怅独回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“目送皈鞍怅独回”全诗
隐几读书寒入骨,开门落雪皓平阶。
急寻火阁温双手,自唤儿郎共一杯。
念汝野梅官柳路,地炉松叶买茅柴。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《雪後寄谢济公、材翁联骑来访,进退格》杨万里 翻译、赏析和诗意
《雪后寄谢济公、材翁联骑来访,进退格》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
封胡连璧雨中来,
目送皈鞍怅独回。
隐几读书寒入骨,
开门落雪皓平阶。
急寻火阁温双手,
自唤儿郎共一杯。
念汝野梅官柳路,
地炉松叶买茅柴。
诗意:
这首诗词描绘了一个雪后的景象,诗人寄给谢济公和材翁的信中,描述了自己在雪中的孤独和寂寞。诗人在雪中看着来访的客人离去,心中感到无比的失落。他躲在书桌旁读书,但寒冷已经渗入了他的骨髓。当他打开门时,雪花洁白地落在平坦的台阶上。他急切地寻找着温暖的火阁,希望能温暖双手,自己召唤着儿郎一起分享一杯酒。他思念着远方的野梅和官柳,还有通往他们的路,他用松叶买来茅柴来烧火取暖。
赏析:
这首诗词以雪后的景象为背景,通过描绘诗人的内心感受,表达了他的孤独和思念之情。诗人通过对自然景物的描写,将自己的情感与环境相融合,使读者能够感受到他内心的寂寞和无奈。诗中的火阁和酒杯象征着温暖和欢乐,是诗人寻求安慰和快乐的寄托。最后,诗人通过对野梅、官柳和松叶等自然元素的描绘,展现了对乡愁和家园的思念之情。整首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人内心深处的情感,给人以深深的共鸣。
“目送皈鞍怅独回”全诗拼音读音对照参考
xuě hòu jì xiè jì gōng cái wēng lián qí lái fǎng, jìn tuì gé
雪後寄谢济公、材翁联骑来访,进退格
fēng hú lián bì yǔ zhōng lái, mù sòng guī ān chàng dú huí.
封胡连璧雨中来,目送皈鞍怅独回。
yǐn jǐ dú shū hán rù gǔ, kāi mén luò xuě hào píng jiē.
隐几读书寒入骨,开门落雪皓平阶。
jí xún huǒ gé wēn shuāng shǒu, zì huàn ér láng gòng yī bēi.
急寻火阁温双手,自唤儿郎共一杯。
niàn rǔ yě méi guān liǔ lù, dì lú sōng yè mǎi máo chái.
念汝野梅官柳路,地炉松叶买茅柴。
“目送皈鞍怅独回”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。