“秀气豁烦襟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秀气豁烦襟”全诗
终年常起峡,每夜必通林。
收获辞霜渚,分明在夕岑。
高斋非一处,秀气豁烦襟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《云》杜甫 翻译、赏析和诗意
《云》
龙似瞿唐会,
江依白帝深。
终年常起峡,
每夜必通林。
收获辞霜渚,
分明在夕岑。
高斋非一处,
秀气豁烦襟。
译文:
云彷佛龙一样聚集在瞿唐山,江水依托在白帝山之深处。
整年都有云常常从峡谷中升起,每个夜晚必定穿越林木。
云像是从霜渚上收获而来的,清晰地出现在夕阳的岑岭上。
高斋并不只有一处,美丽的景色能让人的烦襟豁然开朗。
诗意和赏析:
这首诗描绘了云的美丽和变幻,通过云的形象来表达诗人对自然景色的赞美和对生活的感悟。诗中的云被形容得像龙一样聚集在瞿唐山上,江水依托在白帝山之深处,给人一种壮丽的景象。诗人观察到整年都有云常常从峡谷中升起,每个夜晚必定穿越林木,这种变幻多姿的景象给人以无限遐想。诗人还将云形容为收获的果实,清晰地出现在夕阳的岑岭上,给人以美好的想象。最后两句表达了诗人的生活境界,高斋并不只有一处,美丽的景色能让人的烦襟豁然开朗。整首诗以云为主题,通过描绘云的形象和变幻,表达了诗人对自然的赞美和对生活的热爱与豁达。
“秀气豁烦襟”全诗拼音读音对照参考
yún
云
lóng shì qú táng huì, jiāng yī bái dì shēn.
龙似瞿唐会,江依白帝深。
zhōng nián cháng qǐ xiá, měi yè bì tōng lín.
终年常起峡,每夜必通林。
shōu huò cí shuāng zhǔ, fēn míng zài xī cén.
收获辞霜渚,分明在夕岑。
gāo zhāi fēi yī chù, xiù qì huō fán jīn.
高斋非一处,秀气豁烦襟。
“秀气豁烦襟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。