“夜半簟知秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜半簟知秋”出自宋代杨万里的《夏夜喜雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè bàn diàn zhī qiū,诗句平仄:仄仄仄平平。

“夜半簟知秋”全诗

《夏夜喜雨》
听雨初假寐,还成睡著休。
梦中帘奏乐,夜半簟知秋
今岁应须熟,余生有底愁。
无人知喜事,课仆织新篘。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《夏夜喜雨》杨万里 翻译、赏析和诗意

《夏夜喜雨》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了一个夏夜中的雨声,表达了诗人对雨的喜爱和对生活的思考。

诗词的中文译文如下:
听雨初假寐,还成睡著休。
梦中帘奏乐,夜半簟知秋。
今岁应须熟,余生有底愁。
无人知喜事,课仆织新篘。

诗意和赏析:
这首诗以夏夜的雨声为背景,描绘了诗人在雨声中的心境和情感。诗人在雨声中初步入睡,但雨声逐渐变得更加明显,使他无法入眠。他在梦中听到帘子上奏乐的声音,这种幻觉使他感受到了秋天的气息。这种对雨声的感知和对秋天的联想,表达了诗人对大自然的敏感和对生活的思考。

诗的后半部分,诗人表达了对时间流逝的感慨和对未来的担忧。他认为今年的收成应该会不错,但他对余下的人生却感到忧虑。他感叹没有人知道他的喜悦,只有他的仆人在为他织新的篘(篘是一种用来装谷物的器具,这里象征着生活的继续和希望)。

整首诗以简洁的语言表达了诗人对雨声的喜爱和对生活的思考,展现了他对自然和人生的敏感和思索。这首诗通过描绘夏夜的雨声,传达了诗人对生活的感慨和对未来的担忧,同时也表达了对希望和继续的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜半簟知秋”全诗拼音读音对照参考

xià yè xǐ yǔ
夏夜喜雨

tīng yǔ chū jiǎ mèi, hái chéng shuì zhe xiū.
听雨初假寐,还成睡著休。
mèng zhōng lián zòu yuè, yè bàn diàn zhī qiū.
梦中帘奏乐,夜半簟知秋。
jīn suì yīng xū shú, yú shēng yǒu dǐ chóu.
今岁应须熟,余生有底愁。
wú rén zhī xǐ shì, kè pū zhī xīn chōu.
无人知喜事,课仆织新篘。

“夜半簟知秋”平仄韵脚

拼音:yè bàn diàn zhī qiū
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜半簟知秋”的相关诗句

“夜半簟知秋”的关联诗句

网友评论


* “夜半簟知秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜半簟知秋”出自杨万里的 (夏夜喜雨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。