“犹喜长河水稍深”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹喜长河水稍深”出自宋代杨万里的《午过横林,回望惠山二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu xǐ cháng hé shuǐ shāo shēn,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“犹喜长河水稍深”全诗

《午过横林,回望惠山二首》
雪余官路已生尘,犹喜长河水稍深
恨杀惠山寻不见,忽然追我到横林。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《午过横林,回望惠山二首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《午过横林,回望惠山二首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雪余官路已生尘,
犹喜长河水稍深。
恨杀惠山寻不见,
忽然追我到横林。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在午后经过横林时的情景。诗人看到官道上的积雪已经被车马踏出了尘土,但他却感到欣喜的是长河的水稍微有些深。然而,他却对无法找到惠山感到遗憾,但突然间,惠山却似乎追随着他来到了横林。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和诗人的内心感受,表达了诗人对自然的热爱和对人生的思考。诗中的雪和长河都是自然界的景物,诗人通过对它们的描绘,展示了自然的变化和流转。雪已经被车马踏出了尘土,暗示着时间的流逝和人事的变迁。而长河的水稍微有些深,则暗示着生活中的一丝希望和喜悦。

诗人对无法找到惠山的遗憾,表达了他对美好事物的追求和对遗失的感慨。惠山是一个美丽的山景,但诗人却无法找到它,这使他感到遗憾和失落。然而,诗人却在横林中突然感受到了惠山的存在,这种突如其来的感受,表达了诗人对美好事物的渴望和对命运的思考。

整首诗词以自然景物为背景,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对生活的感悟和对美好事物的追求。诗人通过对自然景物的观察和思考,反映了他对人生的思考和对命运的感慨。这首诗词以简洁的语言和深刻的意境,展示了杨万里独特的诗歌才华和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹喜长河水稍深”全诗拼音读音对照参考

wǔ guò héng lín, huí wàng huì shān èr shǒu
午过横林,回望惠山二首

xuě yú guān lù yǐ shēng chén, yóu xǐ cháng hé shuǐ shāo shēn.
雪余官路已生尘,犹喜长河水稍深。
hèn shā huì shān xún bú jiàn, hū rán zhuī wǒ dào héng lín.
恨杀惠山寻不见,忽然追我到横林。

“犹喜长河水稍深”平仄韵脚

拼音:yóu xǐ cháng hé shuǐ shāo shēn
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹喜长河水稍深”的相关诗句

“犹喜长河水稍深”的关联诗句

网友评论


* “犹喜长河水稍深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹喜长河水稍深”出自杨万里的 (午过横林,回望惠山二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。