“汉苑秦关愁外眼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“汉苑秦关愁外眼”全诗
光华剑佩伊吾北,弹压风涛瀚海西。
汉苑秦关愁外眼,边花寒月醉中题。
归来听履星辰上,谁道淮阴假镇齐。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《送章德茂少卿使虏》杨万里 翻译、赏析和诗意
《送章德茂少卿使虏》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
雪后闻君策马蹄,
After the snow, I hear the sound of your horse's hooves,
长缨自请系撑犁。
With your long reins, you willingly harness the plow.
光华剑佩伊吾北,
Your shining sword and belt are heading north,
弹压风涛瀚海西。
Suppressing the wind and waves, you venture into the vast western sea.
汉苑秦关愁外眼,
Beyond the sorrowful eyes of the Han Palace and Qin Pass,
边花寒月醉中题。
You compose poems amidst the border flowers and cold moon, intoxicated.
归来听履星辰上,
Upon your return, you listen to the footsteps of the stars,
谁道淮阴假镇齐。
Who would say that Huaiyin is merely a temporary defense?
这首诗词描绘了一个将士出征的场景。诗人在雪后听到将士策马踏雪的声音,他们自愿系上长缨,驾驭着犁耕田地。将士们身上的剑和佩带闪耀着光华,他们勇往直前,征服了北方的辽阔海域。诗人感叹他们的英勇和决心。
诗中提到了汉苑和秦关,这是指古代中国的两个重要地方。汉苑是指汉朝的皇宫,秦关是指秦朝的边关。这两个地方象征着中原的权力和边疆的辛劳。诗人通过边花和寒月的描绘,表达了将士们在边疆的孤寂和对家乡的思念。
最后两句诗表达了将士们归来后的情景。他们倾听星辰的脚步声,感受到了宇宙的广阔和自己的微小。诗人质问谁会认为淮阴只是一个临时的防线,暗示淮阴将士们的英勇和忠诚。
这首诗词通过描绘将士们的壮丽场景和内心世界,表达了对军人的赞美和敬意,同时也反映了作者对国家的关切和对边疆将士的思念之情。
“汉苑秦关愁外眼”全诗拼音读音对照参考
sòng zhāng dé mào shǎo qīng shǐ lǔ
送章德茂少卿使虏
xuě hòu wén jūn cè mǎ tí, cháng yīng zì qǐng xì chēng lí.
雪後闻君策马蹄,长缨自请系撑犁。
guāng huá jiàn pèi yī wú běi, tán yā fēng tāo hàn hǎi xī.
光华剑佩伊吾北,弹压风涛瀚海西。
hàn yuàn qín guān chóu wài yǎn, biān huā hán yuè zuì zhōng tí.
汉苑秦关愁外眼,边花寒月醉中题。
guī lái tīng lǚ xīng chén shàng, shuí dào huái yīn jiǎ zhèn qí.
归来听履星辰上,谁道淮阴假镇齐。
“汉苑秦关愁外眼”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。