“锦里莺花余故宅”的意思及全诗出处和翻译赏析

锦里莺花余故宅”出自宋代杨万里的《诗人王季廉挽诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn lǐ yīng huā yú gù zhái,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“锦里莺花余故宅”全诗

《诗人王季廉挽诗》
手探卢溪颔下珠,词林再啸老於菟。
不餐烟火惟存骨,吟杀江山失却须。
锦里莺花余故宅,灞桥风雪入新图。
只今醉卧长松下,犹要熊儿捉辔无。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《诗人王季廉挽诗》杨万里 翻译、赏析和诗意

《诗人王季廉挽诗》是杨万里在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
手探卢溪颔下珠,
词林再啸老於菟。
不餐烟火惟存骨,
吟杀江山失却须。
锦里莺花余故宅,
灞桥风雪入新图。
只今醉卧长松下,
犹要熊儿捉辔无。

诗意:
这首诗词是杨万里挽诗人王季廉的作品。诗人以自己的手探索卢溪(指王季廉)颔下的珠宝,表达了对王季廉才华横溢的赞美。诗人认为王季廉不沉迷于尘世的烟火,只保留了精神的骨骼,但他的吟咏却失去了治理江山的机会。诗人描述了王季廉曾经居住的锦里,莺花依然盛开,但他已离开了这个故宅。灞桥的风雪进入了新的图景,象征着时光的变迁。最后,诗人表达了自己醉卧在长松下的愿望,希望能像熊儿一样自由自在地驾驭生活,不受拘束。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了对王季廉才华横溢的赞美和对时光流转的思考。诗人通过描绘王季廉的形象和境遇,展示了一个诗人的命运和内心的挣扎。诗中的景物描写生动而富有情感,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对人生的思考和对自由的向往。整首诗词以自然景物和人物形象的对比,展现了诗人对现实和理想的反思,以及对自由和追求的渴望。这首诗词既有深刻的哲理,又有浓郁的情感,是杨万里优秀的作品之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“锦里莺花余故宅”全诗拼音读音对照参考

shī rén wáng jì lián wǎn shī
诗人王季廉挽诗

shǒu tàn lú xī hàn xià zhū, cí lín zài xiào lǎo wū tú.
手探卢溪颔下珠,词林再啸老於菟。
bù cān yān huǒ wéi cún gǔ, yín shā jiāng shān shī què xū.
不餐烟火惟存骨,吟杀江山失却须。
jǐn lǐ yīng huā yú gù zhái, bà qiáo fēng xuě rù xīn tú.
锦里莺花余故宅,灞桥风雪入新图。
zhǐ jīn zuì wò cháng sōng xià, yóu yào xióng ér zhuō pèi wú.
只今醉卧长松下,犹要熊儿捉辔无。

“锦里莺花余故宅”平仄韵脚

拼音:jǐn lǐ yīng huā yú gù zhái
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“锦里莺花余故宅”的相关诗句

“锦里莺花余故宅”的关联诗句

网友评论


* “锦里莺花余故宅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锦里莺花余故宅”出自杨万里的 (诗人王季廉挽诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。