“还嗟地出雷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“还嗟地出雷”全诗
骤看浮峡过,密作渡江来。
牛马行无色,蛟龙斗不开。
干戈盛阴气,未必自阳台。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《雨》杜甫 翻译、赏析和诗意
《雨》
始贺天休雨,
还嗟地出雷。
骤看浮峡过,
密作渡江来。
牛马行无色,
蛟龙斗不开。
干戈盛阴气,
未必自阳台。
中文译文:
开始庆祝天空停止下雨,
却叹息地面传来雷声。
突然看到浮峡上的水流,
密密麻麻地涌过河岸。
牛马行走看不见踪迹,
蛟龙无法展开争斗。
战争的气息弥漫在空气中,
并不一定是从阳台上来的。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了雨后的景象,表达了作者对自然力量的敬畏和对战争的思考。
诗的开头,作者庆祝天空停止下雨,但地面却传来雷声,暗示着天地之间的力量交替和变化不定。接着,作者描述了雨水迅速流过浮峡,密密麻麻地涌过河岸,展现了雨水的强大和汹涌。牛马行走看不见踪迹,蛟龙无法展开争斗,揭示了雨水的浩大和无形。最后,作者提到战争的气息弥漫在空气中,但并不一定是从阳台上来的,暗示了战争的原因和来自何方的思考。
整首诗词以简洁明了的语言,描绘了雨后的景象和对自然力量和战争的思考。通过对自然景象的描绘,展现了作者对自然力量的敬畏和对战争的思考,传达了对和平的向往和对人类行为的反思。
“还嗟地出雷”全诗拼音读音对照参考
yǔ
雨
shǐ hè tiān xiū yǔ, hái jiē dì chū léi.
始贺天休雨,还嗟地出雷。
zhòu kàn fú xiá guò, mì zuò dù jiāng lái.
骤看浮峡过,密作渡江来。
niú mǎ xíng wú sè, jiāo lóng dòu bù kāi.
牛马行无色,蛟龙斗不开。
gān gē shèng yīn qì, wèi bì zì yáng tái.
干戈盛阴气,未必自阳台。
“还嗟地出雷”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。