“归船尚有残灯在”的意思及全诗出处和翻译赏析

归船尚有残灯在”出自宋代杨万里的《姑苏馆上元前一夕观灯》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī chuán shàng yǒu cán dēng zài,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“归船尚有残灯在”全诗

《姑苏馆上元前一夕观灯》
茂苑元宵亦盛哉,千红百紫雪中开。
牡丹自是吴门有,莲菡移从都下来。
光射琉璃最精彩,吐成蝃蝀贯昭回。
归船尚有残灯在,更与儿曹饮一杯。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《姑苏馆上元前一夕观灯》杨万里 翻译、赏析和诗意

《姑苏馆上元前一夕观灯》是宋代杨万里创作的一首诗词。这首诗描绘了元宵节前夜在姑苏馆观赏灯笼的景象。

诗词的中文译文如下:
茂苑元宵亦盛哉,
千红百紫雪中开。
牡丹自是吴门有,
莲菡移从都下来。
光射琉璃最精彩,
吐成蝃蝀贯昭回。
归船尚有残灯在,
更与儿曹饮一杯。

诗意和赏析:
这首诗以元宵节前夜在姑苏馆观灯为背景,表达了作者对灯笼美景的赞美和喜悦之情。

诗中描绘了灯笼的美丽景象,用“千红百紫雪中开”来形容灯笼的绚丽多彩,给人以繁花似锦的感觉。牡丹和莲花是中国传统的花卉,牡丹代表富贵,莲花代表纯洁,它们在灯笼中的形象展示了吴门的繁华和都城的庄严。

诗中还描绘了灯光的美妙,用“光射琉璃最精彩,吐成蝃蝀贯昭回”来形容灯光的明亮和灿烂,给人以耀眼的感觉。这些灯光照亮了夜空,犹如蝴蝶飞舞,将光芒传递到远处。

最后两句表达了作者观灯的心情和与伙伴们的欢聚。诗人在归船的时候,仍然能看到一些残留的灯光,这给他带来了一丝依依不舍之情。他与伙伴们一起喝酒,共同分享这美好的时刻。

总的来说,这首诗以细腻的描写展示了元宵节前夜姑苏馆观灯的热闹景象,表达了作者对美景的赞美和对欢聚的喜悦之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归船尚有残灯在”全诗拼音读音对照参考

gū sū guǎn shàng yuán qián yī xī guān dēng
姑苏馆上元前一夕观灯

mào yuàn yuán xiāo yì shèng zāi, qiān hóng bǎi zǐ xuě zhōng kāi.
茂苑元宵亦盛哉,千红百紫雪中开。
mǔ dān zì shì wú mén yǒu, lián hàn yí cóng dū xià lái.
牡丹自是吴门有,莲菡移从都下来。
guāng shè liú lí zuì jīng cǎi, tǔ chéng dì dōng guàn zhāo huí.
光射琉璃最精彩,吐成蝃蝀贯昭回。
guī chuán shàng yǒu cán dēng zài, gèng yǔ ér cáo yǐn yī bēi.
归船尚有残灯在,更与儿曹饮一杯。

“归船尚有残灯在”平仄韵脚

拼音:guī chuán shàng yǒu cán dēng zài
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归船尚有残灯在”的相关诗句

“归船尚有残灯在”的关联诗句

网友评论


* “归船尚有残灯在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归船尚有残灯在”出自杨万里的 (姑苏馆上元前一夕观灯),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。