“壮志在四方”的意思及全诗出处和翻译赏析
“壮志在四方”全诗
集贤给笔札,秉烛促夜装。
平明出门去,振衣不傍徨。
先君泫然泣,感我令我伤。
先君顾我语,汝行勿断肠。
他日汝养子,此悲会身当。
老怀追陈迹,心折涕泗滂。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《得寿仁、寿俊二子中涂家书三首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《得寿仁、寿俊二子中涂家书三首》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我曾经像你们一样年轻,壮志满怀,渴望在四方展翅。聚集贤才,写下信札,夜晚点燃蜡烛,匆忙准备。清晨出门,振衣而去,毫不犹豫。先父泪流满面,感动我,使我伤心。先父关切地告诫我,你们行动时不要伤心。将来你们将养育自己的孩子,这种悲伤将会降临到你们身上。年老时怀念过去的事情,心情沉重,泪水滂沱。
诗意:
这首诗词表达了杨万里对自己儿子的思念和关切之情。诗人回忆起自己年轻时的志向和奋斗,感叹时光的流逝和人生的变迁。他告诫儿子们要坚定前行,不要因为离别和困难而伤心,同时也预示了将来他们自己也会面临离别和悲伤的境遇。整首诗抒发了诗人对家庭、亲情和时光流转的深情思绪。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对儿子的深情厚意。通过回忆自己年轻时的志向和奋斗,诗人表达了对儿子们的期望和关切。诗中的情感真挚动人,语言朴实自然,给人以温暖和感动。诗人通过自己的经历,告诫儿子们要坚定前行,不要因为离别和困难而消沉,同时也表达了对儿子们将来可能面临的悲伤的担忧。整首诗词既展现了家庭情感的温馨,又抒发了对时光流转和人生变迁的思考,具有较高的艺术价值。
“壮志在四方”全诗拼音读音对照参考
dé shòu rén shòu jùn èr zi zhōng tú jiā shū sān shǒu
得寿仁、寿俊二子中涂家书三首
wǒ xī rú rǔ zhǎng, zhuàng zhì zài sì fāng.
我昔如汝长,壮志在四方。
jí xián gěi bǐ zhá, bǐng zhú cù yè zhuāng.
集贤给笔札,秉烛促夜装。
píng míng chū mén qù, zhèn yī bù bàng huáng.
平明出门去,振衣不傍徨。
xiān jūn xuàn rán qì, gǎn wǒ lìng wǒ shāng.
先君泫然泣,感我令我伤。
xiān jūn gù wǒ yǔ, rǔ xíng wù duàn cháng.
先君顾我语,汝行勿断肠。
tā rì rǔ yǎng zǐ, cǐ bēi huì shēn dāng.
他日汝养子,此悲会身当。
lǎo huái zhuī chén jī, xīn zhé tì sì pāng.
老怀追陈迹,心折涕泗滂。
“壮志在四方”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。