“只把燕支滴蓼花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只把燕支滴蓼花”出自宋代杨万里的《出城途中小憩》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ bǎ yàn zhī dī liǎo huā,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。
“只把燕支滴蓼花”全诗
《出城途中小憩》
未到江城已日斜,山烟白处是人家。
秋风毕竟无多巧,只把燕支滴蓼花。
秋风毕竟无多巧,只把燕支滴蓼花。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《出城途中小憩》杨万里 翻译、赏析和诗意
《出城途中小憩》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了作者在离开城市的途中小憩时的景象。
诗词的中文译文如下:
未到江城已日斜,
山烟白处是人家。
秋风毕竟无多巧,
只把燕支滴蓼花。
诗意和赏析:
这首诗以作者离开城市的途中小憩为背景,通过描绘自然景色和人类活动,表达了对乡村生活的向往和对自然的赞美。
首句“未到江城已日斜”,表明作者离开城市时太阳已经西斜,暗示着时间的流逝和旅途的漫长。第二句“山烟白处是人家”,描绘了远处山间的炊烟,暗示着人们在山中的居住,与城市的喧嚣形成鲜明对比。这里作者通过对自然景色的描绘,表达了对宁静、自然的向往。
接下来的两句“秋风毕竟无多巧,只把燕支滴蓼花”,通过描写秋风吹动燕子的巢穴,使蓼花上的露珠滴落,表达了对自然的赞美。这里的“秋风”象征着自然的力量,而“燕支滴蓼花”则是对自然景象的细腻描绘,展示了作者对自然的敏感和对生活的细致观察。
整首诗以简洁明快的语言,通过对自然景色和人类活动的描绘,表达了对乡村生活的向往和对自然的赞美。同时,诗中也透露出对时间流逝和旅途的思考,给人以深思和回味之感。
“只把燕支滴蓼花”全诗拼音读音对照参考
chū chéng tú zhōng xiǎo qì
出城途中小憩
wèi dào jiāng chéng yǐ rì xié, shān yān bái chù shì rén jiā.
未到江城已日斜,山烟白处是人家。
qiū fēng bì jìng wú duō qiǎo, zhǐ bǎ yàn zhī dī liǎo huā.
秋风毕竟无多巧,只把燕支滴蓼花。
“只把燕支滴蓼花”平仄韵脚
拼音:zhǐ bǎ yàn zhī dī liǎo huā
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“只把燕支滴蓼花”的相关诗句
“只把燕支滴蓼花”的关联诗句
网友评论
* “只把燕支滴蓼花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只把燕支滴蓼花”出自杨万里的 (出城途中小憩),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。