“绿语莺边柳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绿语莺边柳”全诗
行穿崖石古,蹈破藓花斑。
绿语莺边柳,青眼水底山。
人家岂无地,争住小溪湾?
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《晨炊皂径》杨万里 翻译、赏析和诗意
《晨炊皂径》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了一个清晨的场景,诗人问路时没有遇到多少人,驱车行驶了半天。他穿过崖石古道,踏破了长满藓苔的花斑。在蓝绿的柳树旁边,听到了莺鸟的歌声,眺望着清澈的水底和青山。诗人思考,这个美丽的地方怎么会没有人居住呢?为什么不争相住在这个小溪湾里呢?
这首诗的中文译文如下:
问路无多子,驱车半日间。
行穿崖石古,蹈破藓花斑。
绿语莺边柳,青眼水底山。
人家岂无地,争住小溪湾?
诗意:这首诗以自然景色为背景,通过描绘诗人的旅途和思考,表达了对美丽自然环境的赞美和思考人类与自然的关系。诗人在旅途中感叹,为什么这样美丽的地方没有人居住,为什么人们不争相住在这个小溪湾里呢?这种思考反映了诗人对自然环境的珍视和对人类与自然和谐相处的思考。
赏析:这首诗以简洁明快的语言描绘了清晨的景色和诗人的旅途经历,通过对自然景色的描绘和对人类与自然关系的思考,表达了诗人对自然之美的赞美和对人类与自然和谐相处的思考。诗中运用了对比手法,通过描绘崖石古道和藓花斑的破损与柳树和水底山的美丽,突出了自然景色的鲜明对比。诗人的思考也引发了读者对人类与自然关系的思考,呼唤人们对自然环境的保护和珍视。整首诗以简洁的语言表达了深刻的思考,给人以启迪和思索。
“绿语莺边柳”全诗拼音读音对照参考
chén chuī zào jìng
晨炊皂径
wèn lù wú duō zǐ, qū chē bàn rì jiān.
问路无多子,驱车半日间。
xíng chuān yá shí gǔ, dǎo pò xiǎn huā bān.
行穿崖石古,蹈破藓花斑。
lǜ yǔ yīng biān liǔ, qīng yǎn shuǐ dǐ shān.
绿语莺边柳,青眼水底山。
rén jiā qǐ wú dì, zhēng zhù xiǎo xī wān?
人家岂无地,争住小溪湾?
“绿语莺边柳”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。