“黄落惊山树”的意思及全诗出处和翻译赏析

黄落惊山树”出自唐代杜甫的《耳聋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huáng luò jīng shān shù,诗句平仄:平仄平平仄。

“黄落惊山树”全诗

《耳聋》
生年鹖冠子,叹世鹿皮翁。
眼复几时暗,耳从前月聋。
猿鸣秋泪缺,雀噪晚愁空。
黄落惊山树,呼儿问朔风。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《耳聋》杜甫 翻译、赏析和诗意

《耳聋》是唐代诗人杜甫的作品,描写了诗人深受岁月摧残,感慨万千的心情。

生年鹖冠子,
叹世鹿皮翁。
眼复几时暗,
耳从前月聋。

猿鸣秋泪缺,
雀噪晚愁空。
黄落惊山树,
呼儿问朔风。

译文:
出生时是羽冠的少年,
现在已是皱纹的老人。
眼睛何时变得昏暗,
耳朵却从前月份开始失聪。

秋天猿猴的哀鸣让我泪如断线,
雀鸟的喧嚣只带来无尽的忧愁。
枯黄的叶子惊动山林的树木,
我唤儿子问朔风的消息。

这首诗中,杜甫以自己老去的身体状况为引子,表达了他对光阴流逝、自身老化的感慨和无奈。他通过描述自己的眼睛变暗和耳朵失聪,突出了自己感受岁月无情摧残的无奈之情。

然后,他通过描绘秋天中猿猴的哀鸣和雀鸟的喧嚣,表达了自己内心的孤独和困惑。最后,他唤儿子问朔风的消息,希望通过他所了解到的冷风的信息来了解世界的变化。

整篇诗中,杜甫以自己的亲身经历和感受,反映了时间的流逝和个体的老去,表达了他对人生的无奈和遗憾之情。通过对自然景象的描绘,增加了对人类内心的共鸣和情感的共通性,使全诗更加深情而富有感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黄落惊山树”全诗拼音读音对照参考

ěr lóng
耳聋

shēng nián hé guàn zi, tàn shì lù pí wēng.
生年鹖冠子,叹世鹿皮翁。
yǎn fù jǐ shí àn, ěr cóng qián yuè lóng.
眼复几时暗,耳从前月聋。
yuán míng qiū lèi quē, què zào wǎn chóu kōng.
猿鸣秋泪缺,雀噪晚愁空。
huáng luò jīng shān shù, hū ér wèn shuò fēng.
黄落惊山树,呼儿问朔风。

“黄落惊山树”平仄韵脚

拼音:huáng luò jīng shān shù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黄落惊山树”的相关诗句

“黄落惊山树”的关联诗句

网友评论

* “黄落惊山树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄落惊山树”出自杜甫的 (耳聋),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。