“小杜倡情冶思楼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小杜倡情冶思楼”全诗
风月不供诗酒债,江山长管古今愁。
谪仙狂饮颠吟寺,小杜倡情冶思楼。
问著州尼浑不识,齐山依旧俯寒流。
更新时间:2024年分类: 九日
作者简介(杨万里)
《宿池州齐山寺,即杜牧之九日登高处》杨万里 翻译、赏析和诗意
《宿池州齐山寺,即杜牧之九日登高处》是杨万里在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我来到秋浦政逢秋,
梦里曾来似旧游。
风月不供诗酒债,
江山长管古今愁。
谪仙狂饮颠吟寺,
小杜倡情冶思楼。
问著州尼浑不识,
齐山依旧俯寒流。
诗意:
这首诗词描述了杨万里在池州齐山寺宿留的情景。诗人来到秋浦,正值秋天,感叹时光荏苒,仿佛曾经在梦中来过这里。然而,无论是风景还是月色,都无法弥补诗人对诗酒的债务,他对江山的忧愁也长久存在。诗人提到了谪仙狂饮和颠吟的寺庙,以及小杜倡导情感的思楼。最后,诗人询问州尼,却发现她并不认识他,而齐山依然俯瞰着寒冷的流水。
赏析:
这首诗词以杨万里独特的写景手法,表达了他对时光流转和人事变迁的感慨。诗人通过描绘秋浦的景色,唤起了他曾经在梦中游历的记忆。然而,诗人深知风景和月色无法弥补他对诗酒的债务,也无法解除他对江山的忧愁。诗中提到的谪仙狂饮和颠吟寺,以及小杜倡导情感的思楼,展示了诗人对文学和艺术的向往和追求。最后,诗人询问州尼的情节,凸显了他在陌生环境中的孤独和无助感。整首诗词以简洁而凝练的语言,表达了诗人对人生和命运的思考,展现了他对自然、艺术和人情的独特感悟。
“小杜倡情冶思楼”全诗拼音读音对照参考
sù chí zhōu qí shān sì, jí dù mù zhī jiǔ rì dēng gāo chù
宿池州齐山寺,即杜牧之九日登高处
wǒ lái qiū pǔ zhèng féng qiū, mèng lǐ céng lái shì jiù yóu.
我来秋浦政逢秋,梦里曾来似旧游。
fēng yuè bù gōng shī jiǔ zhài, jiāng shān cháng guǎn gǔ jīn chóu.
风月不供诗酒债,江山长管古今愁。
zhé xiān kuáng yǐn diān yín sì, xiǎo dù chàng qíng yě sī lóu.
谪仙狂饮颠吟寺,小杜倡情冶思楼。
wèn zhe zhōu ní hún bù shí, qí shān yī jiù fǔ hán liú.
问著州尼浑不识,齐山依旧俯寒流。
“小杜倡情冶思楼”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。