“门前双桂更作门”的意思及全诗出处和翻译赏析

门前双桂更作门”出自宋代杨万里的《子上弟折赠木犀数枝,走笔谢之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén qián shuāng guì gèng zuò mén,诗句平仄:平平平仄仄仄平。

“门前双桂更作门”全诗

《子上弟折赠木犀数枝,走笔谢之》
我家殊未有秋色,君家先得秋消息。
西风夜入小池塘,木犀漏泄月中香。
一粒粟中香万斛,君看一梢几金粟。
门前双桂更作门,路人知是幽人屋。
数枝寄我开愁眉,欲状黄香无好诗。
君到广寒折一枝,香无雨舨君自知。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《子上弟折赠木犀数枝,走笔谢之》杨万里 翻译、赏析和诗意

《子上弟折赠木犀数枝,走笔谢之》是宋代杨万里创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对友人赠送木犀花的感激之情,同时也抒发了自己的愁思和对诗才的无奈。

诗词的中文译文如下:
我家还没有秋天的景色,
而你家已经先得到秋天的消息。
西风夜晚吹入小池塘,
木犀花的香气透过月光散发出来。
一粒粟米中的香气相当于万斛,
你看一枝木犀花的香气就像几斗金粟。
门前的双桂树更像是一扇门,
过路人都知道这是一位隐居的人的家。
你寄来几枝木犀花给我,
开怀的愁眉因此舒展开来,
但我却无法用好的诗句来形容这黄色的花香。
你去广寒仙境折下一枝木犀花,
只有你自己知道这香气是无法用雨水洗去的。

这首诗词通过描绘木犀花的香气和秋天的氛围,表达了诗人对友人的感激之情。诗中的木犀花被赋予了特殊的象征意义,它不仅代表着友情的赠送,还象征着秋天的到来和隐居生活的寂静。诗人以简洁而准确的语言,将自己的情感和思绪融入其中,展现了对友人的赞美和对自身才华的无奈。整首诗词以木犀花为线索,通过细腻的描写和深情的抒发,展示了杨万里独特的诗意和才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门前双桂更作门”全诗拼音读音对照参考

zi shàng dì zhé zèng mù xī shù zhī, zǒu bǐ xiè zhī
子上弟折赠木犀数枝,走笔谢之

wǒ jiā shū wèi yǒu qiū sè, jūn jiā xiān dé qiū xiāo xī.
我家殊未有秋色,君家先得秋消息。
xī fēng yè rù xiǎo chí táng, mù xī lòu xiè yuè zhōng xiāng.
西风夜入小池塘,木犀漏泄月中香。
yī lì sù zhōng xiāng wàn hú, jūn kàn yī shāo jǐ jīn sù.
一粒粟中香万斛,君看一梢几金粟。
mén qián shuāng guì gèng zuò mén, lù rén zhī shì yōu rén wū.
门前双桂更作门,路人知是幽人屋。
shù zhī jì wǒ kāi chóu méi, yù zhuàng huáng xiāng wú hǎo shī.
数枝寄我开愁眉,欲状黄香无好诗。
jūn dào guǎng hán zhé yī zhī, xiāng wú yǔ bǎn jūn zì zhī.
君到广寒折一枝,香无雨舨君自知。

“门前双桂更作门”平仄韵脚

拼音:mén qián shuāng guì gèng zuò mén
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门前双桂更作门”的相关诗句

“门前双桂更作门”的关联诗句

网友评论


* “门前双桂更作门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门前双桂更作门”出自杨万里的 (子上弟折赠木犀数枝,走笔谢之),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。