“矛弧照夕曛”的意思及全诗出处和翻译赏析

矛弧照夕曛”出自唐代杜甫的《南极》, 诗句共5个字,诗句拼音为:máo hú zhào xī xūn,诗句平仄:平平仄平平。

“矛弧照夕曛”全诗

《南极》
南极青山众,西江白谷分。
古城疏落木,荒戍密寒云。
岁月蛇常见,风飙虎或闻。
近身皆鸟道,殊俗自人群。
睥睨登哀柝,矛弧照夕曛
乱离多醉尉,愁杀李将军。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《南极》杜甫 翻译、赏析和诗意

《南极》是唐代诗人杜甫写的一首诗,通过描述南方偏远地区的景象和人情,表达了作者对时局动乱和自身境遇的忧愁和不满。

诗词的中文译文大致如下:
南方的群山像南极一样青翠,西江流经白色的峡谷。古城中的树木稀疏,荒凉的城堡云雾重重。岁月中常常会有蛇出没,狂风可能会吹来猛虎的咆哮。人们走近这里都象鸟儿一样飞行,这里的生活和习俗与人们所熟悉的并不一样。凝视下丧失文房四物的哀乐柜,弓弩照亮夕阳余辉。混乱的局面中,醉醺醺的官吏很多,悲愁杀死了李将军的心。

这首诗通过对南方偏远地区的描绘,展示了那里的荒凉和艰苦的生活环境,诗人以此来寄托对时局动荡、社会混乱的忧虑和不满之情。诗中通过对景物和人物的描写,传达出一种郁闷和苦恼的氛围。诗人对城市的萧瑟和人们的困境感到悲凉,同时也借此表达了自己的忧虑和愤慨。

整首诗字里行间透露着一种忧愁和失望,表达了作者对时代现实和个人命运的不满和痛心。通过对南方的景色和生活状况的描写,诗人呈现了一幅凄凉而苍凉的画面,传达了他内心的愁思和怅惘。这首诗的意境深沉,情感饱满,表达了诗人对时局的思考和对命运的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“矛弧照夕曛”全诗拼音读音对照参考

nán jí
南极

nán jí qīng shān zhòng, xī jiāng bái gǔ fēn.
南极青山众,西江白谷分。
gǔ chéng shū luò mù, huāng shù mì hán yún.
古城疏落木,荒戍密寒云。
suì yuè shé cháng jiàn, fēng biāo hǔ huò wén.
岁月蛇常见,风飙虎或闻。
jìn shēn jiē niǎo dào, shū sú zì rén qún.
近身皆鸟道,殊俗自人群。
pì nì dēng āi tuò, máo hú zhào xī xūn.
睥睨登哀柝,矛弧照夕曛。
luàn lí duō zuì wèi, chóu shā lǐ jiāng jūn.
乱离多醉尉,愁杀李将军。

“矛弧照夕曛”平仄韵脚

拼音:máo hú zhào xī xūn
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“矛弧照夕曛”的相关诗句

“矛弧照夕曛”的关联诗句

网友评论

* “矛弧照夕曛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“矛弧照夕曛”出自杜甫的 (南极),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。