“雨罢风回花柳晴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨罢风回花柳晴”出自宋代杨万里的《舟过望亭三首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ bà fēng huí huā liǔ qíng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
“雨罢风回花柳晴”全诗
《舟过望亭三首》
雨罢风回花柳晴,忽然数点打窗声。
游蜂误入船窗里,飞去飞来总是情。
游蜂误入船窗里,飞去飞来总是情。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《舟过望亭三首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《舟过望亭三首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雨停了,风转了,花柳间的天气晴朗,
突然听到几滴雨点敲打着窗户。
一只游蜂误入了船舱,
在船窗里飞来飞去,总是有情意。
诗意:
这首诗描绘了一幅舟行经过望亭的景象。雨过天晴,花柳间的景色明朗起来。突然间,诗人听到了雨点敲打窗户的声音,这让他感到惊讶。同时,一只游蜂误入了船舱,不断在船窗间飞来飞去,给人一种温馨而浪漫的感觉。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一幅自然景色和生活情趣的画面。诗人通过描写雨停风回后的晴朗天气,以及突然听到的雨点声,展现了大自然的变幻和生活的不可预测性。同时,游蜂误入船窗,飞来飞去,表达了诗人对自然的喜爱和对生活的热爱。整首诗以简练的语言,表达了诗人对自然景色和生活琐事的细腻感受,给人以愉悦和舒适的感觉。这首诗词展示了杨万里独特的写作风格,以及他对自然和生活的敏感触觉,是一首充满诗意和情趣的佳作。
“雨罢风回花柳晴”全诗拼音读音对照参考
zhōu guò wàng tíng sān shǒu
舟过望亭三首
yǔ bà fēng huí huā liǔ qíng, hū rán shǔ diǎn dǎ chuāng shēng.
雨罢风回花柳晴,忽然数点打窗声。
yóu fēng wù rù chuán chuāng lǐ, fēi qù fēi lái zǒng shì qíng.
游蜂误入船窗里,飞去飞来总是情。
“雨罢风回花柳晴”平仄韵脚
拼音:yǔ bà fēng huí huā liǔ qíng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“雨罢风回花柳晴”的相关诗句
“雨罢风回花柳晴”的关联诗句
网友评论
* “雨罢风回花柳晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨罢风回花柳晴”出自杨万里的 (舟过望亭三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。