“平生厌行路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“平生厌行路”出自宋代杨万里的《夜泊英州》,
诗句共5个字,诗句拼音为:píng shēng yàn xíng lù,诗句平仄:平平仄平仄。
“平生厌行路”全诗
《夜泊英州》
旅病情先恶,愁眠梦更惊。
犬须终夕吠,月到五更明。
未解波头意,偏来枕底声。
平生厌行路,投老正追程。
犬须终夕吠,月到五更明。
未解波头意,偏来枕底声。
平生厌行路,投老正追程。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《夜泊英州》杨万里 翻译、赏析和诗意
《夜泊英州》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了作者夜晚在英州泊船时的心境和感受。
诗词的中文译文如下:
旅病情先恶,愁眠梦更惊。
犬须终夕吠,月到五更明。
未解波头意,偏来枕底声。
平生厌行路,投老正追程。
诗意和赏析:
这首诗以作者夜晚泊船的经历为背景,表达了他在旅途中的病痛和忧虑。诗的开头写道,旅途中的病情使他感到非常痛苦,而且在夜晚的睡眠中更加困扰。接着,诗中提到犬吠声和明亮的月光,这些环境的变化使他更加不安。他无法理解波浪拍打船头的声音,这种声音似乎特意来打扰他的睡眠。最后两句表达了作者对长途旅行的厌倦,但他仍然坚持继续前行。
整首诗以简洁的语言描绘了作者在夜晚泊船时的内心体验。通过描写病痛、睡眠的困扰以及外界环境的干扰,诗人表达了他在旅途中的疲惫和忧虑。然而,尽管面临困难,作者仍然坚定地追求自己的目标,继续前行。这首诗通过细腻的描写和深刻的内心感受,展现了作者坚韧不拔的精神和对人生的执着追求。
“平生厌行路”全诗拼音读音对照参考
yè pō yīng zhōu
夜泊英州
lǚ bìng qíng xiān è, chóu mián mèng gèng jīng.
旅病情先恶,愁眠梦更惊。
quǎn xū zhōng xī fèi, yuè dào wǔ gēng míng.
犬须终夕吠,月到五更明。
wèi jiě bō tóu yì, piān lái zhěn dǐ shēng.
未解波头意,偏来枕底声。
píng shēng yàn xíng lù, tóu lǎo zhèng zhuī chéng.
平生厌行路,投老正追程。
“平生厌行路”平仄韵脚
拼音:píng shēng yàn xíng lù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“平生厌行路”的相关诗句
“平生厌行路”的关联诗句
网友评论
* “平生厌行路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平生厌行路”出自杨万里的 (夜泊英州),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。