“入却船来那得出”的意思及全诗出处和翻译赏析
“入却船来那得出”全诗
一生怕热长逢热,千里还家未到家。
入却船来那得出,恰方日午几时斜。
劝君莫爱高官职,行路难时却怨嗟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《五月一日过贵溪舟中苦热》杨万里 翻译、赏析和诗意
《五月一日过贵溪舟中苦热》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
五月初一,我在贵溪的船中,炎热难耐。
半个月的阴凉天气已过去,今天的酷暑更加不留情面。
我一生都怕热,而偏偏遇到了这么炎热的日子,千里迢迢回家却还未到家。
一旦进入船中,就难以出来,太阳正午时分斜照。
我劝你不要迷恋高官职位,因为行路艰难时会感到无尽的怨嗟。
诗意:
这首诗词描绘了一个五月初一的炎热日子,诗人身处贵溪的船中,感受到了难以忍受的高温。他表达了自己对炎热的厌恶和对回家的渴望,同时也表达了对行路艰难的抱怨。通过描绘个人的感受和情绪,诗人抒发了对现实生活中困难和不如意的不满情绪。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对炎热天气的痛苦和对回家的渴望,同时也透露出对社会现实的不满。诗人通过对个人感受的描绘,将自己的情绪与读者产生共鸣,使读者能够感同身受。诗中的"千里还家未到家"一句,表达了诗人对回家的渴望和对旅途的不安,给人以深深的思考。最后两句"劝君莫爱高官职,行路难时却怨嗟",表达了诗人对功名利禄的冷嘲热讽,以及对现实生活中困难的抱怨。整首诗词以简洁的语言表达了诗人的情感和思考,给人以深思和共鸣之感。
“入却船来那得出”全诗拼音读音对照参考
wǔ yuè yī rì guò guì xī zhōu zhōng kǔ rè
五月一日过贵溪舟中苦热
bàn yuè yīn liáng tiān qì jiā, jīn zhāo xīn shǔ bù ráo xiē.
半月阴凉天气佳,今朝新暑不饶些。
yī shēng pà rè zhǎng féng rè, qiān lǐ huán jiā wèi dào jiā.
一生怕热长逢热,千里还家未到家。
rù què chuán lái nà de chū, qià fāng rì wǔ jǐ shí xié.
入却船来那得出,恰方日午几时斜。
quàn jūn mò ài gāo guān zhí, xíng lù nán shí què yuàn jiē.
劝君莫爱高官职,行路难时却怨嗟。
“入却船来那得出”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。