“帘间过影一鸦归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“帘间过影一鸦归”出自宋代杨万里的《晚晴独酌二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lián jiān guò yǐng yī yā guī,诗句平仄:平平仄仄平平平。
“帘间过影一鸦归”全诗
《晚晴独酌二首》
霜熟寒轻际晚时,帘间过影一鸦归。
夕阳端与谁为地,只照游尘絮样飞。
夕阳端与谁为地,只照游尘絮样飞。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《晚晴独酌二首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《晚晴独酌二首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
霜熟寒轻际晚时,
帘间过影一鸦归。
夕阳端与谁为地,
只照游尘絮样飞。
诗意:
这首诗描绘了一个晚上的景象。霜已经成熟,寒意渐浓,天色渐晚。在窗帘之间,一只乌鸦飞过,归巢休息。夕阳无所依托,只照云尘和飞舞的絮样。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个寂静而凄美的晚上景象。通过描写霜熟、寒轻、际晚时等细节,诗人将读者带入了一个寒冷的秋天夜晚。帘间过影的一只乌鸦归巢,象征了夜晚的归宿和安宁。夕阳没有固定的归宿,只能照云尘和飞舞的絮样,给人一种无所依托的感觉。整首诗以简练的语言表达了诗人对自然景色的细腻观察和对人生无常的思考。通过描绘自然景象,诗人抒发了对人生无常和寂寞的感慨,给人以深思和共鸣。
“帘间过影一鸦归”全诗拼音读音对照参考
wǎn qíng dú zhuó èr shǒu
晚晴独酌二首
shuāng shú hán qīng jì wǎn shí, lián jiān guò yǐng yī yā guī.
霜熟寒轻际晚时,帘间过影一鸦归。
xī yáng duān yǔ shuí wèi dì, zhǐ zhào yóu chén xù yàng fēi.
夕阳端与谁为地,只照游尘絮样飞。
“帘间过影一鸦归”平仄韵脚
拼音:lián jiān guò yǐng yī yā guī
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“帘间过影一鸦归”的相关诗句
“帘间过影一鸦归”的关联诗句
网友评论
* “帘间过影一鸦归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“帘间过影一鸦归”出自杨万里的 (晚晴独酌二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。