“恼杀诗人真枉却”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恼杀诗人真枉却”出自宋代杨万里的《过望亭六首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:nǎo shā shī rén zhēn wǎng què,诗句平仄:仄平平平平仄仄。
“恼杀诗人真枉却”全诗
《过望亭六首》
暮鸿作阵猛相追,风有何忙也急吹。
恼杀诗人真枉却,云窗雾合不曾知。
恼杀诗人真枉却,云窗雾合不曾知。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《过望亭六首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《过望亭六首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
暮鸿作阵猛相追,
风有何忙也急吹。
恼杀诗人真枉却,
云窗雾合不曾知。
诗意:
这首诗词描绘了一个景象,暮色中一群鸿雁形成阵列,追逐着彼此。风吹得很急,似乎有着紧迫的事情要做。诗人感到困扰,认为自己的诗歌创作被辜负了,因为他无法领悟云窗中雾气的真实含义。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景象,表达了诗人内心的感受和思考。首先,诗人以暮鸿作阵的景象来形容鸿雁的飞行,暗示着时间的流逝和生命的短暂。风的急促吹拂则增添了紧迫感,使人感受到时光的匆忙。诗人在这个景象中感到困扰,他认为自己的诗歌创作被辜负了,可能是因为他无法理解云窗中雾气的真实含义。这里的云窗和雾合可以被理解为诗人内心的迷茫和困惑,他无法洞察事物的本质,感到自己的创作被束缚住了。
整首诗词以简洁的语言表达了诗人的内心感受,通过自然景象的描绘,传达了对时间流逝和生命短暂的思考,以及对自身创作困境的反思。这首诗词展示了杨万里独特的感悟和对人生的思考,给人以深思。
“恼杀诗人真枉却”全诗拼音读音对照参考
guò wàng tíng liù shǒu
过望亭六首
mù hóng zuò zhèn měng xiāng zhuī, fēng yǒu hé máng yě jí chuī.
暮鸿作阵猛相追,风有何忙也急吹。
nǎo shā shī rén zhēn wǎng què, yún chuāng wù hé bù céng zhī.
恼杀诗人真枉却,云窗雾合不曾知。
“恼杀诗人真枉却”平仄韵脚
拼音:nǎo shā shī rén zhēn wǎng què
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“恼杀诗人真枉却”的相关诗句
“恼杀诗人真枉却”的关联诗句
网友评论
* “恼杀诗人真枉却”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恼杀诗人真枉却”出自杨万里的 (过望亭六首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。