“入城客子去还来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“入城客子去还来”出自宋代杨万里的《雨中入城送赵吉州器之二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:rù chéng kè zi qù hái lái,诗句平仄:仄平仄仄平平。
“入城客子去还来”全诗
《雨中入城送赵吉州器之二首》
村店农忙半不开,入城客子去还来。
阿耶乌伞儿青笠,卖却松柴买菜回。
阿耶乌伞儿青笠,卖却松柴买菜回。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《雨中入城送赵吉州器之二首》杨万里 翻译、赏析和诗意
这首诗词是杨万里的《雨中入城送赵吉州器之二首》,描写了一个农村店铺在雨中忙碌的景象,以及一个进城的客人来去的情景。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
雨中入城送赵吉州器之二首
村店农忙半不开,
入城客子去还来。
阿耶乌伞儿青笠,
卖却松柴买菜回。
译文:
在雨中进城送赵吉州的礼物(两首)
农村店铺因农忙而半开门,
进城的客人来去频繁。
他们手持青色伞和斗笠,
卖掉松柴,买回菜回家。
诗意:
这首诗描绘了一个雨中的场景,农村店铺因为农忙而只开了一半的门。诗人观察到进城的客人来来往往,他们手持青色伞和斗笠,可能是为了遮雨。诗人还提到他们卖掉松柴,买回菜回家,这显示了他们在城市中的生活和交易。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了雨中农村店铺和进城客人的情景,展现了农村与城市的联系和交流。诗人运用了形象生动的描写,如青色伞和斗笠,使读者能够感受到雨中的景象。诗人通过描述卖掉松柴、买回菜的情节,展示了农村人在城市中的生活和劳动,表达了对农村生活的关注和思考。整首诗简洁明了,意境清新,给人以深深的思考和共鸣。
“入城客子去还来”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng rù chéng sòng zhào jí zhōu qì zhī èr shǒu
雨中入城送赵吉州器之二首
cūn diàn nóng máng bàn bù kāi, rù chéng kè zi qù hái lái.
村店农忙半不开,入城客子去还来。
ā yē wū sǎn ér qīng lì, mài què sōng chái mǎi cài huí.
阿耶乌伞儿青笠,卖却松柴买菜回。
“入城客子去还来”平仄韵脚
拼音:rù chéng kè zi qù hái lái
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“入城客子去还来”的相关诗句
“入城客子去还来”的关联诗句
网友评论
* “入城客子去还来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“入城客子去还来”出自杨万里的 (雨中入城送赵吉州器之二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。