“雨外风非细”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨外风非细”全诗
夜声吹不尽,寒客卧相依。
一醉醒醒了,平生事事非。
终年才小款,明日又言归。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《夜宿王才臣斋中,睡觉间风雪大作》杨万里 翻译、赏析和诗意
《夜宿王才臣斋中,睡觉间风雪大作》是杨万里在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夜宿王才臣斋中,睡觉间风雪大作。
雨外风不细,风中雪更飞。
夜晚的声音吹不尽,寒冷的客人相互依偎。
一觉醒来,想起了一生中的种种非凡经历。
整年辛勤努力只为少许收获,明天又要言归于好。
诗意:
这首诗词描绘了杨万里在夜晚逃避风雪时夜宿王才臣斋中的景象。诗人通过描写风雪交加的夜晚,表达了自己内心的孤独与无奈。风雪的嘈杂声无法完全吹散,而在这样的环境中,寒冷的客人们只能相互依偎取暖。诗人在此时此地,反思自己一生的经历,感慨自己的努力所取得的成果微不足道,明天又要回到原来的生活中。
赏析:
这首诗词通过简洁而凝练的语言,将诗人在夜晚风雪中的感受与思考表达得淋漓尽致。诗中的风雪景象烘托出诗人内心的寂寞与困惑,而夜晚的嘈杂声更加强了这种感觉。诗人所描述的寒客相互依偎的画面,进一步突显了孤独与无助的氛围。在这样的背景下,诗人反思了自己一生的努力和所取得的成就,却发现辛勤付出所换来的只是微不足道的回报。最后,诗人又提到明天将回到原来的生活中,似乎对未来的归宿充满了无奈。整首诗词以简短的语言传达了诗人内心的感受和对生活的思考,给人以深深的思考与共鸣。
“雨外风非细”全诗拼音读音对照参考
yè sù wáng cái chén zhāi zhōng, shuì jiào jiān fēng xuě dà zuò
夜宿王才臣斋中,睡觉间风雪大作
yǔ wài fēng fēi xì, fēng zhōng xuě gèng fēi.
雨外风非细,风中雪更飞。
yè shēng chuī bù jìn, hán kè wò xiāng yī.
夜声吹不尽,寒客卧相依。
yī zuì xǐng xǐng le, píng shēng shì shì fēi.
一醉醒醒了,平生事事非。
zhōng nián cái xiǎo kuǎn, míng rì yòu yán guī.
终年才小款,明日又言归。
“雨外风非细”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。