“拄杖了疲担”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拄杖了疲担”全诗
老夫乘早起,落月正娟然。
拄杖了疲担,行人憩痛肩。
劳生谁独免,客路最堪怜。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《夜热不寐,晓起步溪上》杨万里 翻译、赏析和诗意
《夜热不寐,晓起步溪上》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
夜晚的炎热让我难以入眠,黎明时分我起身来到溪边。清晨微凉的空气弥漫在四周,给整个大地带来了一丝凉爽。我这老人早早起床,正好看到月亮悄悄地落下。我拄着拐杖,背着疲惫的行囊,行人们都在路边歇息,他们的肩膀酸痛不堪。辛勤劳作的人们,有谁能独自免受劳累之苦呢?作为客人,旅途中的辛劳最令人怜悯。
这首诗词通过描绘夜晚的炎热和清晨的凉爽,展现了作者对自然环境的敏感和对劳动人民的同情之情。诗中的老人早早起床,观赏月亮的景象,表达了对自然美的赞美和对岁月流转的感慨。同时,作者通过描写行人们的辛劳和疲惫,表达了对劳动者的同情和关怀。整首诗以简洁明快的语言,表达了作者对人生的思考和对社会的关注。
这首诗词的赏析在于其真实而朴素的描写,以及对人与自然、人与人之间关系的思考。通过对自然景象的描绘,作者展示了对自然美的赞美和对时光流转的感慨。同时,通过描写行人们的辛劳和疲惫,作者表达了对劳动者的同情和对社会的关注。整首诗以简洁明快的语言,让读者能够直观地感受到作者的情感和思想。这首诗词通过真实而细腻的描写,让读者在欣赏美景的同时,也思考人生的意义和社会的现实。
“拄杖了疲担”全诗拼音读音对照参考
yè rè bù mèi, xiǎo qǐ bù xī shàng
夜热不寐,晓起步溪上
yè qì jī dào xiǎo, wēi liáng fāng mǎn chuān.
夜气积到晓,微凉方满川。
lǎo fū chéng zǎo qǐ, luò yuè zhèng juān rán.
老夫乘早起,落月正娟然。
zhǔ zhàng le pí dān, xíng rén qì tòng jiān.
拄杖了疲担,行人憩痛肩。
láo shēng shuí dú miǎn, kè lù zuì kān lián.
劳生谁独免,客路最堪怜。
“拄杖了疲担”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 (仄韵) 去声二十八勘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。